Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben bereikt waar zowel burgers " (Nederlands → Duits) :

Concluderend: Ik denk dat we heel snel een erg goed akkoord hebben bereikt waar zowel burgers als de industrie van zullen profiteren.

Im Endergebnis, meine ich, haben wir also eine sehr gute und rasche Vereinbarung erzielt, die sowohl den Bürgern als auch der Industrie nutzen wird.


De verwezenlijking van een ruimte van recht, rechten en rechtvaardigheid die de hele EU omvat: met haar voorstellen op het gebied van justitie streeft de Europese Commissie naar praktische oplossingen voor grensoverschrijdende problemen waarbij zowel burgers als ondernemingen baat hebben: burgers moeten met een gerust gemoed kunnen leven, reizen en werken in een andere lidstaat en moeten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten worden beschermd, ongeacht waar ze zich bevinde ...[+++]

Schaffung eines EU-weiten Raums des Rechts und der Justiz: Die Europäische Kommission will mit ihren Vorschlägen im Justizbereich Bürgern wie Unternehmen praktische Lösungen für die grenzübergreifenden Probleme bieten. Bürger, die in einen anderen Mitgliedstaat reisen, dort arbeiten oder leben wollen, sollen dies leichten Herzens tun können im Vertrauen darauf, dass ihre Rechte überall in der Europäischen Union – wo immer sie sich gerade befinden – geschützt sind.


De twee "scoreborden" dienen hetzelfde doel: het bevorderen van een verbeterde interne markt, waar zowel burgers als consumenten van profiteren.

Sie verfolgen das gleiche Ziel, nämlich die Förderung eines verbesserten Binnenmarkts zum Wohle der Bürger und Verbraucher.


Ik zou op dit punt willen opmerken dat de compromissen die we in de commissie hebben bereikt, waar we hard voor hebben moeten werken en waar we in sommige gevallen nog steeds hard aan werken, goed zijn voor het hele Parlement.

Dazu möchte ich sagen, dass wir mit den Kompromissen, die wir im Ausschuss gefunden haben, um die wir gerungen haben und um die wir teilweise immer noch ringen, gute Kompromisse für das ganze Haus gefunden haben.


Ik zou op dit punt willen opmerken dat de compromissen die we in de commissie hebben bereikt, waar we hard voor hebben moeten werken en waar we in sommige gevallen nog steeds hard aan werken, goed zijn voor het hele Parlement.

Dazu möchte ich sagen, dass wir mit den Kompromissen, die wir im Ausschuss gefunden haben, um die wir gerungen haben und um die wir teilweise immer noch ringen, gute Kompromisse für das ganze Haus gefunden haben.


De Commissie stelt voor dat de interne markt niet langer zou focussen op het opheffen van hinderpalen voor grensoverschrijdende handel, zoals van in het begin het geval is geweest, maar op het garanderen van een betere werking van de markt, waar zowel burgers als bedrijven baat bij hebben.

Die Kommission schlägt vor, dass sich der Binnenmarkt nicht mehr wie anfangs auf die Beseitigung von Hindernissen für den grenzüberschreitenden Handel, sondern künftig vor allem darauf konzentrieren sollte, dass die Märkte zum Nutzen von Bürgern und Unternehmen besser funktionieren.


Bijna alle EU-landen hebben nu één of meer websites waar de burgers informatie kunnen vinden of een klacht kunnen indienen als zij last hebben van spam, spyware of malware;

Fast alle EU-Länder haben nun eine oder mehrere Websites, bei denen Bürger Informationen finden oder sich beschweren können , wenn sie Opfer von Spam-, Spyware- oder Malware-Angriffen werden.


Na in 2004 in beide zones een piek van ongeveer 9% te hebben bereikt, begon de werkloosheidsgraad in 2005 te dalen, met name als gevolg van het gunstige effect van de structurele hervormingen op zowel de product- als de arbeidsmarkten.

Nachdem 2004 in beiden Gebieten ein Höchststand von 9 % erreicht worden war, begann die Quote im Jahr darauf zu sinken, was insbesondere den Strukturreformen an den Produkt- und Arbeitsmärkten zu verdanken ist.


de huidige activiteiten van de directoraten-generaal gezondheid, onderzoek en informatiemaatschappij te bundelen en een gemeenschappelijke EU-website voor kanker te openen, waar zowel burgers en leken als medici en onderzoekers de op diverse wijze verwerkte informatie betreffende kanker van Europese en nationale onderzoekers, medische genootschappen, patiëntenorganisaties, enz. kunnen vinden die zodanig geformuleerd is dat deze in de verschillende talen gemakkelijk te begr ...[+++]

die bestehenden Aktivitäten der Generaldirektionen Gesundheit, Forschung und Informationsgesellschaft zu bündeln und eine gemeinsame EU-Website zu Krebs zu schaffen, auf der sowohl Bürger und Laien als auch Mediziner und Forscher unterschiedlich aufbereitete Informationen zu Krebs von europäischen und nationalen Forschern, medizinischen Gesellschaften, Patientenorganisationen etc. in einer leicht verständlichen Terminologie und in verschiedenen Sprachen finden können,


Na in de eerste helft van 2003 een dieptepunt te hebben bereikt, heeft de economische groei zich zowel in de eurozone als in de EU in de tweede helft van het jaar hersteld.

Nachdem in der ersten Jahreshälfte 2003 die Talsohle durchschritten wurde, vollzog sich in der zweiten Jahreshälfte im Euro-Gebiet und in der EU eine konjunkturelle Wende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bereikt waar zowel burgers' ->

Date index: 2023-09-15
w