Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben bijvoorbeeld enorme " (Nederlands → Duits) :

Er is een Europese aanpak nodig en ik roep Commissaris Barnier ook op om met de voorstellen te komen voor een juridisch kader binnen de Europese Unie voor intellectuele eigendomsrechten, want wij hebben bijvoorbeeld enorme behoefte aan multiterritoriale licenties.

Es ist ein europäischer Ansatz nötig, und ich möchte auch an Kommissar Barnier appellieren, die Vorschläge für einen EU-Rechtsrahmen für die Rechte des geistigen Eigentums vorzulegen, da beispielsweise eine große Notwendigkeit für gebietsübergreifende Lizenzen besteht.


In het geval van Gloucestershire, waar ik vandaan kwam, zijn we na de overstromingen bijvoorbeeld enorm geholpen door connecties met met name Oostenrijkse regio’s die veel ervaring hebben met overstromingen in hooggelegen gebieden.

Ich weiß, dass uns im Fall von Gloucestershire, wo ich herkomme, nach den Überschwemmungen, insbesondere durch den Austausch mit österreichischen Regionen, wo sie über umfangreiche Erfahrungen mit Überschwemmungen in sehr hoch gelegenen Gebieten verfügen, sehr geholfen wurde.


We hebben bijvoorbeeld een enorme hervorming van de suikermarkt doorgevoerd, waardoor de Europese suikerproductie met één derde is gedaald en veel suikerraffinaderijen zijn gesloten.

Wir haben zum Beispiel eine große Reform des Zuckermarktes durchgeführt, welche die europäische Zuckerproduktion um ein Drittel reduziert und die Schließung vieler Zuckerraffinerien herbeigeführt hat.


Veel lidstaten hebben er enorm belang bij om overeenkomsten te kunnen sluiten met derde landen over aangelegenheden uit het familierecht, zoals de voogdij over kinderen, toegangsrechten en alimentatieverplichtingen als gevolg van bijvoorbeeld specifieke historische of sociale banden met die landen.

Viele Mitgliedstaaten haben enormes Interesse daran, Abkommen mit Drittländern in Familienrechtsangelegenheiten, wie Sorgerecht für Kinder, Umgangsrechte und Unterhaltsverpflichtungen, zum Beispiel wegen bestimmter historischer oder gesellschaftlicher Verbindungen mit diesen Ländern, abschließen zu können.


Ik weet dat bijvoorbeeld waterkracht allerlei uitdagingen met zich meebrengt, maar vooropgesteld dat een duurzaamheidsanalyse wordt uitgevoerd, geloof ik dat de meeste landen ook een geweldig, onbenut potentieel aan waterkracht hebben, een extra argument voor het feit dat de omvang – bijvoorbeeld de Inga stuwdam – enorm is.

Ich weiß, dass beispielsweise Wasserkraft eine Energiequelle ist, die in jederlei Hinsicht Probleme birgt, vorausgesetzt jedoch, dass eine Analyse der ökologischen Nachhaltigkeit durchgeführt wird, glaube ich, dass die meisten Länder über großartiges ungenutztes Potenzial für Wasserkraft verfügen, was ein zusätzliches Argument dafür ist, wie groß die Dimensionen sind, wie beispielsweise beim Inga-Staudamm.


Zodoende hebben 40 miljoen onderzoekers en studenten in 40 Europese landen toegang tot de verwerkingscapaciteit die onmisbaar is bij het delen van de enorme hoeveelheden gegevens die nodig zijn om bijvoorbeeld de kleinst mogelijke deeltjes in de Large Hadron Collider in Zwitserland te bestuderen of om wereldwijde problemen aan te pakken, zoals het vinden van een geneesmiddel voor epilepsie of het opzetten van een waarschuwingssystemen voor tyfoons.

Über das Netz haben 40 Millionen Forscher in 40 europäischen Ländern Zugang zu einer für die gemeinsame Nutzung enormer Datenmengen unerlässlichen Verarbeitungsleistung. So können beispielsweise die kleinsten bekannten Teilchen mit dem Hadron-Beschleuniger in der Schweiz oder globale Herausforderungen, wie die Heilung von Epilepsie oder die Einrichtung eines Frühwarnsystems für Taifune, angegangen werden.


Zo moet bijvoorbeeld een oplossing worden gevonden voor de enorme financiële verplichtingen (schulden en schadeclaims) die zich onder het vorige regime hebben opgestapeld en moet het economisch bestuur worden verbeterd, onder andere door middel van marktgerichte hervormingen en de invoering van een effectief sociaal vangnet.

So muss z.B. für die unter dem früheren Regime aufgelaufenen erdrückenden finanziellen Verpflichtungen gegenüber dem Ausland (Schulden und Reparationsforderungen) eine Lösung gefunden werden, und die Wirtschaftsstrategie muss beispielsweise durch marktorientierte Reformen und die Einführung eines soliden sozialen Sicherheitsnetzes verbessert werden.


Zo moet bijvoorbeeld een oplossing worden gevonden voor de enorme financiële verplichtingen (schulden en schadeclaims) die zich onder het vorige regime hebben opgestapeld en moet het economisch bestuur worden verbeterd, onder andere door middel van marktgerichte hervormingen en de invoering van een effectief sociaal vangnet.

So muss z.B. für die unter dem früheren Regime aufgelaufenen erdrückenden finanziellen Verpflichtungen gegenüber dem Ausland (Schulden und Reparationsforderungen) eine Lösung gefunden werden, und die Wirtschaftsstrategie muss beispielsweise durch marktorientierte Reformen und die Einführung eines soliden sozialen Sicherheitsnetzes verbessert werden.


Diverse industriële bronnen: er is een enorm aantal uiteenlopende industriële installaties die ieder voor zich een geringe dioxine-uitstoot hebben, maar samen aanzienlijk bijdragen tot de totale jaarlijkse dioxine-uitstoot in Europa, bijvoorbeeld secundaire smelterijen van non-ferrometalen (aluminium, koper), ijzergieterijen (koepelovens) en cementfabrieken.

Sonstige industrielle Quellen: Es gibt eine Vielzahl verschiedener Industrieanlagen mit geringen Dioxinfreisetzungen, die zusammen jedoch beträchtlich zu den jährlichen Dioxinemissionen in Europa beitragen; hierzu gehören unter anderem sekundäre Schmelztiegel für Nichteisenmetalle (Aluminium, Kupfer), Eisengießereien (Kupolöfen) und die Zementherstellung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bijvoorbeeld enorme' ->

Date index: 2022-02-14
w