Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bijvoorbeeld volkeren gedwongen » (Néerlandais → Allemand) :

182. stelt met bezorgdheid vast dat inheemse volkeren bijzondere risico's op discriminatie lopen en bijzonder kwetsbaar zijn voor politieke, economische, milieugerelateerde en arbeidsgerelateerde verandering en ontwrichting; wijst erop dat de meeste van deze mensen onder de armoededrempel leven en nauwelijks of geen toegang hebben tot systemen van vertegenwoordiging, politieke besluitvorming of rechtspraak; is bijzonder bezorgd over meldingen van wijdverspreide landroof, gedwongen ...[+++]

182. weist mit Besorgnis darauf hin, dass insbesondere indigene Bevölkerungsgruppen der Gefahr von Diskriminierung ausgesetzt und durch politische, wirtschaftliche, ökologische und arbeitsplatzbezogene Veränderungen und Störungen in besonderem Maße gefährdet sind; weist darauf hin, dass die meisten Angehörigen indigener Bevölkerungsgruppen unterhalb der Armutsgrenze leben und nur sehr beschränkten oder gar keinen Zugang zu demokratischer Vertretung, politischen Entscheidungsprozessen oder Justizsystemen haben; ist insbesondere besorgt über Berichte über weit verbreiteten Landraub, ...[+++]


De EDEO moet ervoor zorgen dat de EU niet langer een verlengstuk van de VS is. We hebben de Amerikanen immers tot nu toe de vrije hand gegeven om zich met gevoelig liggende EU-zaken te bemoeien, zoals, bijvoorbeeld, de gedwongen uitbreiding met Turkije. Dat heeft tot gevolg gehad dat we belangrijke partners als Rusland niet de nodige aandacht hebben geschonken.

Denn bis dato lassen wir uns Einmischungen der Amerikaner in sensible EU-Themen, wie die aufgedrängte Türkei-Erweiterung, gefallen und vernachlässigen dafür wichtige Partner wie Russland.


Op die manier kunnen we geen goede indruk krijgen van wat er precies gebeurd is. Het tweede punt is dat we het hier over heel belangrijke zaken hebben, die verreikende gevolgen hebben voor onze landen en volkeren, zeker als je kijkt wat er nu binnen de Europese Unie – bijvoorbeeld in Griekenland, Ierland en, naar verwachting, in Portugal – gebeurt of zal gebeuren.

Der zweite Punkt ist, dass es hier um Fragen von existenzieller Bedeutung geht, und die Auswirkungen für unsere Länder und unsere Völker sind sehr ernst, nicht zuletzt angesichts der Situation, in der man sich derzeit hier in der Europäischen Union, beispielsweise in Griechenland und in Irland, und, wie man hört, in Portugal, befindet.


Wanbetaling kan ernstige gevolgen voor u hebben (bijvoorbeeld gedwongen verkoop) en kredietverkrijging bemoeilijken.

Ausbleibende Zahlungen können schwerwiegende Folgen für Sie haben (z. B. Zwangsverkauf) und die Erlangung eines Kredits erschweren.


Wat de voedselproductie betreft hebben we deze ondervoede volkeren gewoonten opgelegd die hen afhankelijk maken van de producten op de wereldmarkt en de winsten van enkele grote Westerse ondernemingen vergroten. We hebben bijvoorbeeld volkeren gedwongen rijst en tarweproducten te consumeren.

Sogar bei der Erzeugung von Nahrungsmitteln hat man die Menschen gezwungen, ihre Gewohnheiten zu ändern und Reis oder Getreideerzeugnisse zu konsumieren, die nur auf dem Weltmarkt zu bekommen sind und auf diese Weise noch Profit für einige große westliche Firmen abwerfen.


4. onderstreept dat vele beschermde gebieden zijn gecreëerd in territoria die van oudsher toebehoorden aan inheemse volkeren, hetgeen dikwijls gepaard is gegaan met uitzettingen en arrestaties, gedwongen verhuizingen en beperking van de toegang tot hulpbronnen; dringt in dit verband aan op een spoedige herziening van het beleid inzake beschermde gebieden, gebaseerd op eerbiediging van de economische, sociale, culturele en andere mensenrechten van de inheemse volkeren, bevordering van de totstandkoming van mechanismen die de inheemse ...[+++]

4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass viele Schutzgebiete auf den angestammten Gebieten indigener Völker errichtet wurden und dass ihre Errichtung in der Regel mit einer zwangsweisen Räumung des Gebiets und Beschlagnahmen, Zwangsumsiedlungen und Beschränkungen des Zugangs zu den Ressourcen einherging; fordert in diesem Zusammenhang eine rasche Überprüfung der Schutzgebietspolitik auf der Grundlage der Achtung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte wie auch anderen Menschenrechte der indigenen Völker sowie die Förderu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bijvoorbeeld volkeren gedwongen' ->

Date index: 2023-04-07
w