Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben commissaris monti " (Nederlands → Duits) :

We hebben commissaris Monti, die verantwoordelijk is voor de concurrentie, commissaris Bolkestein, die verantwoordelijk is voor de interne markt, commissaris Liikanen, die verantwoordelijk is voor het bedrijfsleven en bepaalt hoe dit er in Europa moet uitzien, we hebben commissaris de Palacio, en we hebben commissaris Solbes, die hier regelmatig uitlegt welke structurele hervormingen moeten worden uitgevoerd in Europa, in de lidstaten.

Wir haben den Kommissar Monti, der für Wettbewerb steht, wir haben den Kommissar Bolkestein, der für den Binnenmarkt steht, wir haben den Kommissar Liikanen, der für Unternehmertum steht und der sagt, wie dieses in Europa auszusehen hat, wir haben die Kommissarin de Palacio und wir haben Kommissar Solbes, der hier regelmäßig erklärt, welche Strukturreformen in Europa, in den Mitgliedstaaten durchzuführen sind, und das unterstütze ich, das kritisiere ich nicht.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dan kom ik nu bij de inhoud van dit verslag, waarmee in feite het verslag waarvan ik de rapporteur was en dat in de commissie is goedgekeurd, in de plenaire vergadering wordt behandeld. Ik wil daarover drie opmerkingen maken. In de eerste plaats wordt in dit verslag de inzet geprezen waarmee commissaris Monti en de Commissie een belangrijk programma van wettelijke en organisatorische hervormingen van het directoraat-generaal Concurrentie hebben ...[+++]

Indem ich nun auf das eigentliche Thema, Herr Präsident, Herr Kommissar, dieses Entschließungsantrags zu sprechen komme, mit dem in Wahrheit der Bericht, zu dessen Berichterstatter ich ernannt worden bin und der im Ausschuss angenommen wurde, gewissermaßen vor das Plenum gebracht wird, möchte ich drei Dinge klarstellen: erstens wird in diesem Bericht der Einsatz von Kommissar Monti bzw. der Kommission bei der Umsetzung eines umfang ...[+++]


Deze goocheltruc - want dat is het -, die inhield dat we niet de kans hebben gekregen tijdig een open parlementair debat te voeren over de grote lijnen van het concurrentiebeleid van de Commissie, heeft ertoe geleid dat we vandaag - dankzij de welwillendheid van commissaris Monti - een debat voeren bij wijze van surrogaat voor het debat dat eigenlijk gehouden zou moeten worden.

Dieser Winkelzug – denn darum handelt es sich –, der bedeutete, dass keine offene und rechtzeitige Debatte im Europäischen Parlament über die allgemeinen Leitlinien der Wettbewerbspolitik der Kommission stattfand, hat nun dazu geführt, dass wir heute – dank der Bereitschaft von Kommissar Monti – eine Debatte durchführen, mit der vergeblich versucht wird, diejenige zu ersetzen, die eigentlich hätte stattfinden müssen.


"Het is helder dat de nieuwe regels inzake motorvoertuigendistributie nog niet hun volle potentieel bereikt hebben, al was het maar omdat we nog in een overgangsperiode van één jaar zitten", zo verklaarde Commissaris Monti.

“Es ist klar, dass die neuen Vorschriften zum Kraftfahrzeugvertrieb ihr volles Potenzial noch nicht ausgeschöpft haben, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass wir uns nach wie vor in einer einjährigen Übergangsphase befinden,” sagte Monti.


23. vindt het verheugend dat commissaris Monti een intensievere dialoog en samenwerking tussen de internationale mededingingsautoriteiten in het kader van de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Concurrentienetwerk bevordert om vorm te geven aan een internationaal mededingingsbeleid, dat een positief effect zal hebben op de toenemende mondialisering van de economische bedrijvigheid, om de geleidelijke totstandbrenging van nieuwe multilaterale rechtsinstrumenten te stimuleren en om de ...[+++]

23. begrüßt die aktive Förderung eines breiteren Dialogs und stärkerer Zusammenarbeit zwischen internationalen Wettbewerbsbehörden im Rahmen der WTO und des Internationalen Wettbewerbsnetzes durch Kommissionsmitglied Monti, um eine internationale Wettbewerbspolitik zu gestalten, die sich positiv auf die zunehmende Globalisierung der Wirtschaft auswirkt und die schrittweise Schaffung neuer multilateraler Rechtsinstrumente fördert sowie als Grundlage für ein künftiges System internationaler Regelungen in diesem Politikbereich dienen könnte;


- (ES) Net als de heer Radwan ben ik blij dat we vandaag niet commissaris Bolkestein in ons midden hebben, maar commissaris Monti.

– (ES) Wie Herr Radwan freue ich mich, daß heute nicht Kommissar Bolkestein, sondern Kommissar Monti hier ist, weil ich glaube, daß er uns über einige Aspekte des Wettbewerbs aufklären kann.


«Het jaar 2000 was een zeer druk jaar en een ware uitdaging aangezien de Commissie haar grondig onderzoek van de antitrustprocedures heeft voortgezet terwijl zij het hoofd moest bieden aan een nieuwe verhoging van het aantal aanmeldingen van concentraties en aan belangrijke technologische ontwikkelingen die nieuwe markten en praktijken, zoals B2B-verkeer (business-to-business), binnen het toepassingsgebied van onze concurrentievoorschriften hebben gebracht» zei de voor concurrentie bevoegde commissaris, Mario Monti.

Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti äußerte sich hierzu wie folgt: "Das Jahr 2000 war arbeitsintensiv und für die Kommission eine Herausforderung, die ihre Kartellverfahren weiterhin modernisierte, gleichzeitig jedoch eine weitere Zunahme der Fusionsanmeldungen und bedeutende technische Entwicklungen bewältigen musste, die neue Märkte und Praktiken wie z.B. den elektronischen Verkehr zwischen Unternehmen in den Anwendungsbereich unserer Wettbewerbsregeln brachte.


Dat zou een inbreuk op de concurrentieregels zijn die zwaar zou worden bestraft indien zou blijken dat de consumenten erbij hebben verloren », aldus de Europese Commissaris voor concurrentie, Mario Monti.

Dies wäre ein Verstoß gegen die Wettbewerbsregeln, der streng bestraft würde, wenn sich herausstellen sollte, daß die Verbraucher dadurch geschädigt worden sind».


In hun toelichting op dit voorstel, hebben commissaris Padraig Flynn (Werkgelegenheid en sociale zaken and Mario Monti (Interne markt) opgemerkt: "De voorgestelde richtlijn vult een aanzienlijk hiaat op in de bestaande EU-wetgeving.

Die Mitglieder der Kommission Padraig Flynn (Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten) und Mario Monti (Binnenmarkt) haben den Vorschlag wie folgt kommentiert: "Dieser Vorschlag wird eine in den Rechtsvorschriften der EU vorhandene erhebliche Lücke schließen.


Wij hebben het initiatief Europa binnen bereik/Burgers van Europa met opzet toegespitst op de behoeften van het individu", voegde de met Interne Marktzaken belaste commissaris Mario Monti hieraan toe".

"Wir haben die Informationskampagne absichtlich auf die Wünsche des einzelnen Bürgers ausgerichtet", fügte das für Binnenmarktfragen zuständige Kommissionsmitglied, Mario Monti, hinzu".


w