Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors

Traduction de «hebben concrete voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors

Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de gezamenlijke voorstellen die door Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk zijn ingediend, wordt enige bezorgdheid geuit over het vermogen van de richtlijn om bepaalde technologische ontwikkelingen op te vangen, maar er worden geen concrete voorstellen gedaan die direct op deze kwestie betrekking hebben.

In den gemeinsamen Vorschlägen Österreichs, Finnlands, Schwedens und des Vereinigten Königreichs werden Bedenken zum Ausdruck gebracht, die Richtlinie könnte unter Umständen bestimmten technischen Entwicklungen nicht gerecht werden, sie enthalten aber keine konkreten Vorschläge, die in direktem Zusammenhang mit dieser Frage stehen.


De Commissie en de hoge vertegenwoordiger roepen de Raad en het Europese Parlement op in te stemmen met zowel de algemene strekking van het vernieuwde ENB als met de concrete voorstellen die zij hebben opgesteld.

Die Kommission und die Hohe Vertreterin ersuchen den Rat und das Europäische Parlament, sowohl das Gesamtkonzept als auch die konkreten Vorschläge, die darin vorgelegt werden, zu billigen.


Wat het Zesde Kaderprogramma betreft hebben de opgeworpen vragen geleid tot concrete voorstellen van de Commissie, waarvan belangrijke elementen zijn aangehouden door de wetgever.

Zum 6. Rahmenprogramm ist anzumerken, dass die genannten Punkte Gegenstand konkreter Vorschläge der Kommission waren, von denen wichtige Elemente vom Gesetzgeber übernommen wurden.


Het werkprogramma van dit jaar sluit naadloos aan bij de prioriteiten die de 27 EU-staats- en regeringsleiders in Bratislava hebben bepaald. Het bevat onder meer concrete voorstellen die zullen bijdragen tot de langetermijnvisie op de Unie in de aanloop naar de 60e verjaardag van de Verdragen van Rome in maart 2017.

Das diesjährige Arbeitsprogramm steht voll und ganz im Einklang mit den von den 27 Staats- und Regierungschefs in Bratislava festgelegten Prioritäten und enthält konkrete Vorschläge, die zur langfristigen Vision der Union im Vorfeld des 60. Jahrestags der Römischen Verträge im März 2017 beitragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Nu, twee weken na de presentatie van onze agenda, doen we concrete voorstellen voor de uitvoering ervan. Wij hebben daarbij één belangrijk doel: levens redden en mensen in nood, of zij zich nu op zee, in de EU of in derde landen bevinden, bescherming bieden in de EU. Daartoe versterken we onze samenwerking met landen van herkomst en van doorreis en met de landen die vluchtelingen opvangen.

Die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, erklärte: „Zwei Wochen nach Annahme unserer Agenda legen wir heute konkrete Vorschläge zu ihrer Umsetzung vor. Damit verfolgen wir vor allem ein Ziel: wir wollen schnell Leben retten und Schutzbedürftigen - unabhängig davon, ob sie sich auf hoher See, in der EU oder in Drittländern befinden - Schutz gewähren.


25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot ...[+++]

25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten ...[+++]


g)het bevorderen van een voor de ESI-fondsen gezamenlijke aanpak ten aanzien van richtsnoeren voor het opzetten van concrete acties, de oproepen tot het indienen van voorstellen en de selectieprocessen of van andere mechanismen om ervoor te zorgen dat geïntegreerde projecten gemakkelijker toegang hebben tot de Fondsen.

(g)Förderung gemeinsamer Ansätze zwischen den ESI-Fonds im Hinblick auf die Orientierung für die Entwicklung von Vorhaben, Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen und Auswahlverfahren oder weitere Mechanismen zur Erleichterung des Zugangs zu Fonds bei integrierten Projekten.


53 Jongeren uit bijna alle lidstaten hebben er van gedachten gewisseld en hun ervaringen gedeeld en, belangrijker nog, hebben er concrete voorstellen gedaan ter bevordering van actieve deelname en verdere integratie.

53 Jugendliche aus fast allen Mitgliedstaaten tauschten Gedanken und Erfahrungen aus und, was noch wichtiger ist, machten konkrete Vorschläge dazu, wie die aktive Beteiligung und eine bessere Integration gefördert werden können.


In deze geest heeft hij de concrete voorstellen die door het Voorzitterschap in samenwerking met de Commissie zijn opgesteld en met name betrekking hebben op het vergaderrooster van het Europees-mediterraan Comité voor het Proces van Barcelona en de hoge ambtenaren, alsmede de diverse acties die in de loop van het jaar 1996 kunnen worden uitgevoerd, positief ontvangen.

In diesem Sinne nahm er die konkreten Vorschläge wohlwollend auf, die der Vorsitz gemeinsam mit der Kommission ausgearbeitet hatte und die insbesondere den Zeitplan für die Tagungen des Europa-Mittelmeer-Ausschusses für den Barcelona-Prozeß und der hochrangigen Beamten sowie die einzelnen Maßnahmen, die 1996 durchgeführt werden könnten, betreffen.


Tijdens deze ambtstermijn wil de Commissie concrete voorstellen doen om resterende problemen bij grensoverschrijdende activiteiten op te lossen. Hiertoe hebben wij de waardevolle inbreng nodig van burgers die dagelijks met deze obstakels te maken krijgen.

Im Laufe ihrer Amtszeit will die Kommission konkrete Vorschläge zur Beseitigung der noch vorhandenen grenzüberschreitenden Probleme vorlegen, und dazu brauchen wir den wertvollen Input der Bevölkerung, die täglich mit diesen Hindernissen konfrontiert ist.




D'autres ont cherché : comité delors     hebben concrete voorstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben concrete voorstellen' ->

Date index: 2023-09-01
w