Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben daarin wel enkele amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

In de nieuwe wet, die op sommige punten verbeteringen tot stand heeft gebracht, zijn evenwel ook enkele amendementen van het parlement opgenomen die hebben geresulteerd in nieuwe struikelstenen, in het bijzonder een zeer hoge, ongegronde vermogensdrempel die moet overschreden worden opdat het agentschap (CEPACA) van rechtswege kan optreden.

Allerdings sind in das neue Gesetz – auch wenn es einige Veränderungen zum Besseren gebracht hat – gewisse Änderungen des Parlaments eingeflossen, durch die neue Stolpersteine entstanden sind, insbesondere eine überaus hohe, ungerechtfertigte Vermögensschwelle, ab der die CEPACA erst von Amts wegen tätig werden darf.


12) Hoewel de huidige m.e.r.-richtlijn geen bepalingen omvat met betrekking tot bezwaarprocedures, hebben de meeste lidstaten daarin wel voorzien.

12) Obwohl die geltende UVP-Richtlinie keine Bestimmungen über den Zugang zu Gerichten enthält, ist dieser im nationalen Recht der meisten Mitgliedstaaten vorgesehen.


Wij staan positief tegenover de wijzigingsvoorstellen van de Commissie maar hebben daarin wel enkele amendementen opgenomen, amendementen die waren ingediend door vrijwel alle fracties en die uiteraard ook door mijzelf werden gesteund, omdat ze verdere vereenvoudiging mogelijk maakten.

Wir sind für die Vorschläge der Kommission, einige Änderungen einzuführen, haben aber einige Änderungsanträge einfließen lassen, die von fast allen Fraktionen vorgebracht wurden, und die natürlich auch ich unterstützt habe, da sie Dinge vereinfachen.


Overwegende dat er geen compleet vervangingsmiddel voor zand bestaat; dat er per recyclagekanaal wel enkele vervangingsmiddelen bestaan, zoals gerecycleerd beton of gerecupereerd zand; dat die materialen lang niet de vereiste technische kwaliteiten hebben om zand in al de aanwendingen ervan te vervangen;

In der Erwägung, dass es kein vollständiges Ersatzmittel für Sand gibt; dass es zwar einige Ersatzstoffe gibt (recycelter Beton, mittels Recycling zurückgewonnener Sand), dass diese jedoch noch lange nicht die notwendigen Merkmale aufweisen, um Sand in all seinen Anwendungen ersetzen zu können;


In het bijzonder staat daarin te lezen dat: “[b]ij het bepalen van het aanpassingstraject richting middellangetermijndoelstelling voor de begroting voor de lidstaten die dit doel nog niet hebben bereikt, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor lidstaten die de doelstelling wel hebben bereikt, mits een passende veiligheidsmarge voor wat betreft de tekortreferentiewaarde is gewaarborgd en verwacht ...[+++]

Insbesondere ist Folgendes vorgesehen: „Bei der Festlegung des Anpassungspfads zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Mitgliedstaaten, die dieses Ziel noch nicht erreicht haben, und wenn Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel eingeräumt wird, sofern eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Pr ...[+++]


Uw rapporteur is het eens met de door de Commissie gekozen aanpak, maar zou wel enkele amendementen willen indienen op het voorstel van de Commissie.

Der Berichterstatter stimmt dem Ansatz der Kommission zu, schlägt allerdings einige Änderungen an dem Vorschlag der Kommission vor.


Door dit lange proces en met het werk dat de heer Capoulas Santos heeft verricht hebben wij wel enkele kwesties opgelost, maar binnen een oud systeem.

Stattdessen haben wir durch diese langwierige Arbeit und die Arbeit von Herrn Capoulas Santos zwar einige Probleme angepackt, doch dies haben wir im Rahmen des alten Systems getan.


Dit verslag bevat een beperkt aantal amendementen die zijn overgenomen uit de adviezen die andere commissies in briefvorm hebben uitgebracht, alsmede enkele amendementen die de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in haar advies heeft voorgesteld met betrekking tot onderwerpen die voor die commissie van belang zijn.

Der vorliegende Bericht enthält eine begrenzte Anzahl von Änderungen, die von anderen Ausschüssen in ihren Stellungnahmen in Form eines Schreibens vorgeschlagen wurden, sowie einige Änderungen im Zusammenhang mit den Dossiers des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, wie sie im Rahmen seiner Stellungnahme vorgeschlagen wurden.


Gedurende deze periode kunnen dergelijke handelingen dus slechts voorwerp zijn van een prejudiciële verwijzing door de rechterlijke instanties van de lidstaten die de bevoegdheid van het Hof hebben aanvaard; daarbij geeft elke lidstaat aan of al zijn rechterlijke instanties het Hof prejudiciële vragen kunnen stellen dan wel enkel de instanties die in laatste aanleg beslissen.

Während dieser Zeit können solche Rechtsakte daher nur Gegenstand eines Vorabentscheidungsersuchens durch die Gerichte derjenigen Mitgliedstaaten sein, die die Zuständigkeit des Gerichtshofs anerkannt haben, wobei jeder Mitgliedstaat bestimmt, ob die Möglichkeit, den Gerichtshof zu befassen, sämtlichen oder nur den letztinstanzlich entscheidenden Gerichten offensteht.


Ik denk echter dat er in de commissie wel enkele amendementen zijn goedgekeurd waardoor het gemeenschappelijk standpunt wordt verbeterd en die wij met een gerust geweten kunnen aannemen.

Aber ich denke, es gibt schon einige Änderungsanträge, die im Ausschuß beschlossen wurden, die man guten Gewissens mittragen kann, um den Gemeinsamen Standpunkt zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daarin wel enkele amendementen' ->

Date index: 2023-04-05
w