Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben daarom aanzienlijk minder mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

Voortijdige schoolverlaters komen van school af met minder vaardigheden dan degenen die op school blijven, en hebben daarom aanzienlijk minder mogelijkheden wanneer zij werk zoeken. Daarom eindigen zij vaak in laagbetaalde, onzekere banen die weinig ontwikkelingsmogelijkheden bieden.

Da Schulabbrecher die Schule mit weniger Kompetenzen verlassen als Jugendliche, die den Ausbildungsweg fortsetzen, eröffnen sich ihnen beim Eintritt in den Arbeitsmarkt deutlich weniger Möglichkeiten, zudem nehmen sie letztlich oft schlecht bezahlte, unsichere Beschäftigungen mit geringen Entwicklungsmöglichkeiten an.


* De voordelen voor grote stedelijke gebieden zijn aanzienlijk: minder kosten als gevolg van congestie, beter gebruik van de stedelijke ruimte, minder negatieve milieueffecten en nieuwe mogelijkheden voor stadsontwikkeling.

* Große Ballungsgebiet werden besonders begünstigt, denn hier nahmen die durch die Verkehrsüberlastung induzierten Kosten ab, städtische Systeme wurden leistungsfähiger, die Umweltschäden gingen zurück und es eröffneten sich neue Möglichkeiten der städtischen Entwicklung.


5. Dankzij de communautaire onderwijsprogramma's, en met name ERASMUS, hebben de Europese universiteiten aanzienlijk meer mogelijkheden gekregen om internationaal samen te werken.

5. Die Bildungsprogramme der Gemeinschaft, insbesondere ERASMUS, haben die Kooperationsfähigkeit der europäischen Universitäten untereinander deutlich gefördert.


Geslaagde initiatieven in zogenaamde "tweede-kans-instellingen" verschillen daarom aanzienlijk van reguliere scholen omdat hiermee de moeilijkheden worden aangepakt die de leerlingen in het regulier onderwijs hebben ondervonden.

Erfolgreiche Konzepte in Einrichtungen, die eine zweite Chance bieten, unterscheiden sich daher erheblich von regulären Schulen, denn sie tragen den Schwierigkeiten Rechnung, mit denen die Schüler in der Regelschule zu kämpfen hatten.


De leerkrachten die hebben deelgenomen aan actie B vertegenwoordigen bijvoorbeeld aanzienlijk minder dan 10% van alle leerkrachten vreemde talen in Europa.

So nahmen an der Aktion B deutlich weniger als 10 % sämtlicher Fremdsprachenlehrer Europas teil.


De lidstaten hebben daarom aanzienlijke bedragen verstrekt in de vorm van garantieregelingen, herkapitalisatieregelingen en andere vormen van liquiditeitssteun voor de financiering van banken, met het doel om deze een financieringsbron en een verzekering tegen risico's te bieden.

Mitgliedstaaten haben daher große Summen in Form von Garantieprogrammen, Rekapitalisierungsprogrammen und anderen Formen der Finanzierung von Liquidität für Banken bereitgestellt, mit dem Ziel, ihnen eine Finanzierungsquelle und eine Absicherung gegen Risiken zu bieten.


Anderzijds zijn het juist deze kinderen die speciale aandacht en lichaamsbeweging behoeven, Kinderen met bewegingsproblemen, bijvoorbeeld,brengen een groot deel van de dag zittend door en hebben daarom nog meer mogelijkheden voor beweging nodig.

Andererseits brauchen genau diese Kinder besondere Aufmerksamkeit und körperliche Betätigung, da in ihrer Bewegung eingeschränkte Kinder beispielsweise eine Menge Zeit im Sitzen verbringen und daher noch mehr solcher Möglichkeiten für sportliche Betätigung bedürfen.


Vrouwen hebben vaak ook minder mogelijkheden om voor de toegang tot de media en informatietechnologieën te betalen, omdat zij ofwel helemaal niet over middelen beschikken of geen zeggenschap hebben over de huishoudelijke uitgaven.

Es wird seltener davon ausgegangen, dass Frauen in der Lage sind, für den Zugang zu Medien und Informationstechnologien bezahlen zu können, entweder weil sie völlig mittellos sind oder weil sie keine Kontrolle über die Haushaltsausgaben haben.


Wij zijn inderdaad niet de Verenigde Staten, commissaris Bolkestein, en hebben ook veel minder mogelijkheden tot optreden omdat wij enigszins klem zitten tussen nationale jaloersheden en vetorechten in met name sectoren als de onderhavige.

Gewiss, wir sind nicht die Vereinigten Staaten, Herr Kommissar Bolkestein, und unsere Handlungsmöglichkeiten sind wesentlich begrenzter, weil sie zwischen nationalen Rivalitäten und verschiedenen Vetorechten, vor allem in jenen Bereichen, mit denen wir uns in diesem Augenblick beschäftigen, eingeengt werden.


In de gehele EU hebben consumenten aanzienlijk minder vertrouwen in grensoverschrijdende dan in binnenlandse transacties: slechts 31% van de consumenten is van oordeel dat zij bij een grensoverschrijdend geschil met een leverancier bescherming genieten tegenover een gemiddelde van 56% dat zich zelf goed beschermd acht in het geval van een overeenkomstig geschil in eigen land [8].

Die Verbraucher in der EU haben bei Einkäufen außerhalb ihres Landes erheblich mehr Bedenken als bei Einkäufen im Inland - nur 31 % der Verbraucher halten sich bei einem grenzübergreifenden Streit mit einem Lieferanten für ausreichend geschützt, bei einem vergleichbaren Streit innerhalb des eigenen Landes sind es hingegen 56 % [8].


w