Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben daarom kort besproken » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben daarom kort besproken hoe we zo goed mogelijk gebruik kunnen maken van het Verdrag van Lissabon, met de nieuwe Dienst voor extern optreden (EDEO).

Wir sprachen daher kurz darüber, wie man mit dem neuen Auswärtigen Dienst den besten Nutzen aus dem Vertrag von Lissabon ziehen kann.


In dit verband dient eerst een specifiek punt te worden besproken, namelijk of aan onderdanen van derde landen alleen toegang tot de arbeidsmarkt van de Unie moet worden verleend wanneer er een specifieke vacature is dan wel of ook flexibelere systemen, zoals green cards enz., mogelijk zijn die ten doel hebben werknemers aan te trekken om aan de behoeften op korte en lange termijn van de arbeidsmarkt te voldoen?

Unabhängig vom System ist zunächst ein besonderer Punkt zu regeln: Sollten Drittstaatsangehörige nur bei Vorliegen konkreter Stellenangebote zum EU-Arbeitsmarkt zugelassen werden, oder wäre auch ein flexibleres Vorgehen beispielsweise mithilfe von „green cards“ vorstellbar, um Arbeitskräfte zur Deckung des kurz- und des langfristigen Arbeitsmarktbedarfs anzuwerben?


Immigratie roept eveneens een groot aantal gevoelige en verstrekkende vraagstukken op die rechtstreekse gevolgen voor de samenleving hebben en die daarom openlijk, zowel op nationaal als op Europees niveau, moeten worden besproken om een consensus te bereiken over de beleidsstandpunten.

Es handelt sich hier um eine brisante und weitreichende Problematik, die die Zivilgesellschaft direkt berührt und öffentlich - sowohl auf europäischer Ebene als auch in den Mitgliedstaaten - diskutiert werden muss, damit sich konsensfähige politische Optionen herausbilden können.


Het is daarom niet verrassend dat de eerste substantiële betalingen pas in 2001 hebben plaatsgevonden; deze beliepen in totaal circa EUR 200 miljoen in dat jaar, aangezien de eerste ISPA-projecten pas kort voor het einde van 2000 zijn goedgekeurd.

Somit ist es nicht verwunderlich, dass erst 2001 die ersten bedeutenden Zahlungen erfolgten, die in diesem Jahr insgesamt 200 Mio. EUR erreichten, zumal die ersten ISPA-Projekte bloß knapp vor Ende 2000 beschlossen wurden.


Daarom moeten intrekkings- of opschortingsmaatregelen alleen worden vastgesteld nadat de lidstaten hun standpunten onderling hebben gedeeld en besproken binnen het Comité voor communicatie.

Daher sollte der Entzug oder die Aussetzung erst beschlossen werden, nachdem die Stellungnahmen der Mitgliedstaaten bekannt sind und im Kommunikationsausschuss erörtert wurden.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal het zeer kort houden, omdat de Commissie constitutionele zaken, waarvan ik voorzitter ben, een zeer uitgebreide overeenkomst heeft gesloten in lijn met de punten die reeds zijn besproken en daarom is het onnodig om hier al te lang over te debatteren.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich werde mich ganz kurz fassen, da der Ausschuss, dem ich vorstehe, eine sehr umfassende Vereinbarung im Einklang mit dem bereits Gesagten erzielt hat. Von daher brauchen wir diese Aussprache nicht zu sehr ausufern zu lassen.


Een van de onderwerpen die binnen de context van de modernisering van de richtlijn besproken werd, was het recht van een omroeporganisatie in een lidstaat om op eerlijke, redelijke en niet-discriminerende basis toegang te hebben tot korte nieuwsberichten ten behoeve van gebeurtenissen van groot belang voor het publiek die worden uitgezonden door omroeporganisaties die onder de jurisdictie van een andere lidstaat vallen.

Eine der im Zusammenhang mit der Modernisierung der Richtlinie diskutierte Frage betrifft das Recht von Fernsehveranstaltern in einem Mitgliedstaat auf fairen, zumutbaren und diskriminierungsfreien Zugang zum Zweck der Kurzberichterstattung zu Ereignissen, die von großem öffentlichen Interesse sind und die von einem Fernsehveranstalter übertragen werden, der der Rechtshoheit eines anderen Mitgliedstaates unterliegt.


Kort geleden hebben we het verslag van collega Chris Davies besproken en goedgekeurd, en ook daarom dienen we consistent te blijven.

Wir haben vor kurzem den Bericht meines Kollegen Chris Davies besprochen und auch beschlossen, und deswegen sollten wir auch konsistent bleiben.


Het beleid uit het verleden met beschermingsmuren om bepaalde industrieën heen volstaat niet meer. Ook hier moet ervoor worden gezorgd dat het concurrentievermogen behouden blijft en wordt versterkt. Maar we moeten ons er ook bewust van worden dat wij een duurzame, sterke industriële basis in Europa nodig hebben. Daarom zal de Europese industrie sector voor sector moeten worden bekeken en zal met alle betrokken partijen – ondernemingen, vakbonden, parlementen en regeringen – ...[+++]

Allein das Wort löst ja in einigen Mitgliedsstaaten schon Ängste aus. Wir brauchen eine moderne Definition von Industriepolitik für das 21. Jahrhundert. Das kann nicht mehr die Politik der Vergangenheit sein, wo Schutzzäune um bestimmte Industrien errichtet wurden. Auch hier kann es nur darum gehen, Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten und zu steigern. Aber es ist notwendig, sich bewusst zu machen, dass wir dauerhaft eine starke industrielle Basis in Europa brauchen. Deshalb wird es notwendig sein, sich die europäische Industrie Sektor fü ...[+++]


Bijgevolg zullen dergelijke personen of entiteiten zeer snel op de hoogte zijn van zulke verwervingen of overdrachten of van de mogelijkheid om stemrechten uit te oefenen, en daarom moet een zeer korte termijn volgend op de desbetreffende transactie worden vastgesteld als termijn waarna zij geacht worden kennis te hebben.

Folglich kann angenommen werden, dass diese Personen sehr rasch von einem derartigen Erwerb oder derartigen Veräußerungen bzw. von der Möglichkeit der Ausübung der Stimmrechte Kenntnis erhalten. Deshalb sollte lediglich ein sehr kurzer Zeitraum nach dem jeweiligen Geschäft als Zeitraum festgelegt werden, nach dem Kenntnis dieser Personen angenommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daarom kort besproken' ->

Date index: 2022-08-01
w