Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben daarop gereageerd » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-Raad Concurrentievermogen en de ESA-ministerraad, die in juni 2005 krachtens de kaderovereenkomst als ‘Ruimteraad’ zijn bijeengekomen, hebben daarop gereageerd en richtsnoeren gegeven met betrekking tot de inhoud en de aard van het Europees ruimtebeleid en de voorlopige elementen van een Europees ruimteprogramma.

Der EU-Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ und der ESA-Rat auf Ministerebene, die im Juni 2005 nach den Bestimmungen des Rahmenabkommens als „Weltraumrat“ zusammentraten, formulierten daraufhin Leitsätze zum Inhalt und zur Art der Europäischen Raumfahrtpolitik sowie zu den damit einhergehenden ersten Ansätzen eines Europäischen Raumfahrtprogramms.


Tijdens zijn jaarlijkse vergadering in 2012 heeft ICCAT met het oog op een herziening van de status van Cambodja gedetailleerde informatie aan Cambodja gevraagd over vermeende overladingen in de Golf van Guinee, over eventuele maatregelen waarmee Cambodja daarop zou hebben gereageerd, over de monitoring-, controle- en bewakingsmaatregelen van Cambodja en over Cambodja’s procedure en regels voor vaartuigregistratie.

Auf der ICCAT-Jahrestagung 2012 verlangte die ICCAT detaillierte Informationen von Kambodscha zu den mutmaßlichen Umladungen im Golf von Guinea, zu eventuell von Kambodscha ergriffenen Gegenmaßnahmen, zu Kambodschas Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen sowie zu Kambodschas Verfahren und Regeln für die Schiffsregistrierung, um die Situation zu prüfen.


De EU-Raad Concurrentievermogen en de ESA-ministerraad, die in juni 2005 krachtens de kaderovereenkomst als ‘Ruimteraad’ zijn bijeengekomen, hebben daarop gereageerd en richtsnoeren gegeven met betrekking tot de inhoud en de aard van het Europees ruimtebeleid en de voorlopige elementen van een Europees ruimteprogramma.

Der EU-Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ und der ESA-Rat auf Ministerebene, die im Juni 2005 nach den Bestimmungen des Rahmenabkommens als „Weltraumrat“ zusammentraten, formulierten daraufhin Leitsätze zum Inhalt und zur Art der Europäischen Raumfahrtpolitik sowie zu den damit einhergehenden ersten Ansätzen eines Europäischen Raumfahrtprogramms.


Wij hebben gevraagd om wetgeving over concessies, en daarop heeft de Commissie positief en snel gereageerd.

Wir wollten eine gesetzgeberische Initiative im Bereich der Konzessionen, und die Kommission hat positiv und schnell darauf reagiert.


Gezien de enorme logistieke problemen hebben de organisatoren een knappe prestatie geleverd en de Congolese bevolking heeft daarop schitterend gereageerd door in de meeste delen van het land in groten getale en in een positieve en vreedzame sfeer te gaan stemmen.

Die Organisatoren haben angesichts der enormen logistischen Schwierigkeiten hervorragende Arbeit geleistet, und die kongolesischen Bürger haben sich beispielhaft verhalten, indem sie in den meisten Regionen des Landes in einer positiven und friedlichen Atmosphäre in großer Zahl an der Abstimmung teilgenommen haben.


Ook met name daarop hebben veel scholen gereageerd en ook vanuit mijn achterban heb ik gemerkt dat men zich toch afvroeg of het wel goed komt met de schoolmelk, of dit wel als instrument overeind blijft?

Vor allem auf diesen Punkt haben viele Schulen reagiert, und auch bei meiner Anhängerschaft habe ich Zweifel bemerkt, ob es mit der Schulmilch wohl weiterhin gut geht, ob sie als Instrument wohl erhalten bleibt.


b) indien alle runderen die ouder zijn dan 24 maanden in ten minste 20 % van de beslagen, gedurende de eerste vijf jaar nadat de status is verkregen jaarlijks een overeenkomstig bijlage C uitgevoerde serologische test hebben ondergaan en daarop negatief gereageerd hebben of, in geval van melkvee, getest zijn door onderzoek van melkmonsters overeenkomstig bijlage C;

b) Alle über 24 Monate alten Rinder in mindestens 20 % der Bestände sind in den ersten fünf Jahren nach Erhalt des Status jährlich untersucht worden und haben auf einen gemäß Anhang C durchgeführten serologischen Test negativ reagiert oder sind, soweit es sich um Milchkuhbestände handelt, einer Milchprobenuntersuchung gemäß Anhang C unterzogen worden.


2. de te verzenden dieren zelf in de laatste dertig dagen vóór de datum van inlading een serologische test op BBPP hebben ondergaan en daarop niet hebben gereageerd.

2. die betreffenden Rinder selbst müssen im Rahmen eines serologischen Testverfahrens auf infektiöse Pleuropneumonie untersucht worden sein und dürfen in den 30 Tagen vor ihrem Versand keine Reaktionen gezeigt haben.


1. de dieren afkomstig zijn uit een beslag waar alle dieren van meer dan twaalf maanden in de voorbije twaalf maanden een serologische test op BBPP hebben ondergaan en daarop niet hebben gereageerd, en

1. Die Rinder müssen aus einer Herde stammen, von der alle über zwölf Monate alten Tiere im Rahmen eines serologischen Testverfahrens während der letzten zwölf Monate auf infektiöse Pleuropneumie untersucht wurden und dabei keine Reaktionen gezeigt haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben daarop gereageerd' ->

Date index: 2021-06-18
w