Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de afgelopen decennia slechts » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast hebben gegevens van Europese wetenschappelijke satellieten en ruimtesondes geleid tot een aantal van de meest significante wetenschappelijke doorbraken van de afgelopen decennia in de aardwetenschappen, de fundamentele fysica, de astronomie en de planetologie.

Außerdem ermöglichten Daten von europäischen Wissenschaftssatelliten und Raumsonden einige der bedeutsamsten wissenschaftlichen Durchbrüche der letzten Jahrzehnte in Geowissenschaften, Grundlagenphysik, Astronomie und Planetologie.


87. Hoewel er verschillende vormen van financiering naast elkaar blijven bestaan, valt er de afgelopen decennia toch een duidelijke tendens te bespeuren: de lidstaten zijn steeds meer afgestapt van het verlenen van exclusieve rechten voor het aanbieden van diensten van algemeen belang en hebben de markten voor nieuwe deelnemers opengesteld.

87. Obwohl nach wie vor unterschiedliche Finanzierungsformen nebeneinanderher bestehen, zeichnet sich in den letzten Jahrzehnten eine klare Tendenz ab: Die Mitgliedstaaten ziehen die ausschließlichen Rechte für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse mehr und mehr zurück und öffnen die Märkte für neue Teilnehmer.


Als gevolg hiervan is het onderscheid tussen economische en niet-economische activiteiten dynamisch en voortdurend aan verandering onderhevig en gedurende de afgelopen decennia hebben steeds meer activiteiten economisch belang gekregen.

Daher trägt auch die Unterscheidung zwischen wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Tätigkeiten dynamische, veränderliche Züge, wobei in den vergangenen Jahrzehnten die Zahl der Tätigkeiten, die wirtschaftliche Bedeutung erlangt haben, immer weiter angewachsen ist.


In de afgelopen decennia hebben intensivering en specialisatie enerzijds en marginalisering en verwaarlozing van bepaalde gronden anderzijds een significant biodiversiteitsverlies veroorzaakt.

In den vergangenen Jahrzehnten hat jedoch eine Intensivierung und Spezialisierung der Landwirtschaft sowie gleichzeitig eine Marginalisierung und zu geringe Nutzung von Land zu einem erheblichen Verlust der biologischen Vielfalt geführt.


De modernisering en ontwikkeling van de kleine ambachtelijke kustvisserij en van de met de visserij verbonden industrieën, de ontwikkeling van haveninfrastructuur en betere aanlandingsmogelijkheden voor de vis, de ontwikkeling van projecten op het gebied van aquacultuur en betere controle en toezicht op zee zijn allemaal papieren doelstellingen gebleven of hebben de afgelopen decennia slechts geringe vooruitgang geboekt.

Die Modernisierung und Entwicklung kleiner traditioneller Fischereibetriebe und mit dem Fischfang zusammenhängender Industrien; die Entwicklung der Hafeninfrastruktur und bessere Bedingungen für das Entladen des Fangs; das Vorantreiben von Aquakultur-Projekten und verbesserte Beobachtung und Überwachung auf See – all das waren Ziele, denen wir in den vergangenen zwei Jahrzehnten nur geringfügig nähergekommen sind.--


Daarnaast hebben gegevens van Europese wetenschappelijke satellieten en ruimtesondes geleid tot een aantal van de meest significante wetenschappelijke doorbraken van de afgelopen decennia in de aardwetenschappen, de fundamentele fysica, de astronomie en de planetologie.

Außerdem ermöglichten Daten von europäischen Wissenschaftssatelliten und Raumsonden einige der bedeutsamsten wissenschaftlichen Durchbrüche der letzten Jahrzehnte in Geowissenschaften, Grundlagenphysik, Astronomie und Planetologie.


Nieuwe geneesmiddelen hebben de afgelopen decennia een fundamentele rol gespeeld in de volksgezondheid en in de vooruitgang van de gezondheidszorg.

In den letzten Jahrzehnten haben neue Arzneimittel für die Volksgesundheit und die Fortschritte in der Gesundheitsversorgung eine entscheidende Rolle gespielt.


Migranten hebben de afgelopen decennia een bijzonder belangrijke rol gespeeld in de ontwikkeling van de Europese Unie.

Einwanderer haben bei der Entwicklung der Europäischen Union in den letzten Jahrzehnten eine wichtige Rolle gespielt und die EU benötigt ihre Arbeit immer noch.


Migranten hebben de afgelopen decennia een bijzonder belangrijke rol gespeeld in de ontwikkeling van de Europese Unie.

Einwanderer haben bei der Entwicklung der Europäischen Union in den letzten Jahrzehnten eine wichtige Rolle gespielt und die EU benötigt ihre Arbeit immer noch.


Pluimveehouders, en in het bijzonder kippenhouders, hebben de afgelopen decennia enorme inspanningen verricht, zoals ook in andere voedselsectoren het geval was.

Wie alle Nahrungsmittelsektoren haben Geflügel- und insbesondere Hühnerhalter in den letzten Jahrzehnten enorme Anstrengungen unternommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de afgelopen decennia slechts' ->

Date index: 2022-07-05
w