Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de bedrijven aangeboden om s-pvc-fabrieken » (Néerlandais → Allemand) :

Om die bezwaren weg te nemen, hebben de bedrijven aangeboden om s-PVC-fabrieken van INEOS in Wilhelmshaven, Mazingarbe en Geleen (Beek) af te stoten, samen met upstream productieactiva voor chlorine en ethyleendichloride (EDC) in Tessenderlo en Runcorn.

Um diese Bedenken auszuräumen, boten die beteiligten Unternehmen an, die INEOS-S-PVC-Werke in Wilhelmshaven, Mazingarbe und Beek Geleen zusammen mit der vorgelagerten Chlor- und Ethylendichlorid („EDC“)-Produktion in Tessenderlo und Runcorn zu veräußern.


Bovendien zijn de drie aangeboden S-PVC-fabrieken zeer goed gelegen in NWE.

Darüber hinaus verfügen die drei vorgeschlagenen S-PVC-Werke über eine sehr günstige Lage in NWE.


(b) burgers en bedrijven het recht en de mogelijkheid hebben om toegang te verkrijgen tot concurrerende, veilige en betrouwbare communicatiediensten, ongeacht of deze diensten binnen de Unie worden aangeboden, zonder te worden gehinderd door grensoverschrijdende beperkingen of ongerechtvaardigde extra kosten.

b) Bürger und Unternehmen das Recht und die Möglichkeit haben, unter Wettbewerbsbedingungen Zugang zu sicheren und zuverlässigen elektronischen Kommunikationsdiensten unabhängig davon zu erhalten, von wo aus diese erbracht werden, ohne dabei durch Beschränkungen bei der grenzübergreifenden Erbringung der Dienste oder durch ungerechtfertigte Zusatzkosten behindert zu werden.


Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat met de definitieve toezeggingen die de aanmeldende partijen op 13 april 2014 hebben aangeboden, de mededingingsbezwaren worden weggenomen die de Commissie had vastgesteld ten aanzien van de markten voor commodity grade s-PVC en natriumhypochloriet.

Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass die von den Anmeldern am 13. April 2014 übermittelten endgültigen Verpflichtungen die von der Kommission festgestellten wettbewerbsrechtlichen Bedenken hinsichtlich der Märkte für Standard-S-PVC und Natriumhypochlorit ausräumen.


Dit document is begin september 2013 op het Startup Europe-forum in Londen aangeboden aan de vicevoorzitter (SPEECH/13/668). De laatste zes weken hebben meer dan 5 000 mensen die startende bedrijven in de EU een warm hart toedragen, waaronder ondernemers, bloggers en journalisten, zich achter het manifest geschaard.

Dieses wurde der Vizepräsidentin Anfang September 2013 beim „Startup Europe Forum" in London förmlich überreicht (SPEECH/13/668). In den vergangenen sechs Wochen schlossen sich mehr als 5000 Personen, darunter Unternehmer, Blogger und Journalisten, denen die Unternehmensgründerszene wichtig ist, dem Manifest an.


(b) burgers en bedrijven het recht en de mogelijkheid hebben om toegang te verkrijgen tot concurrerende, veilige en betrouwbare communicatiediensten, ongeacht of deze diensten binnen de Unie worden aangeboden, zonder te worden gehinderd door grensoverschrijdende beperkingen of ongerechtvaardigde extra kosten.

b) Bürger und Unternehmen das Recht und die Möglichkeit haben, unter Wettbewerbsbedingungen Zugang zu sicheren und zuverlässigen elektronischen Kommunikationsdiensten unabhängig davon zu erhalten, von wo aus diese erbracht werden, ohne dabei durch Beschränkungen bei der grenzübergreifenden Erbringung der Dienste oder durch ungerechtfertigte Zusatzkosten behindert zu werden.


Vijf van deze dertien bedrijven hebben ook verbintenissen in verband met het EUR-laadbord aangeboden, welke door de Commissie werden aanvaard.

Fünf dieser 13 Unternehmen boten ferner Verpflichtungen für EUR-Paletten an, die von der Kommission angenommen wurden.


Voor bedrijven die prijsverbintenissen hebben aangeboden die konden worden aanvaard, nemen de definitieve maatregelen de vorm aan van verbintenissen.

Im Falle der Unternehmen, die annehmbare Preisverpflichtungen anboten, sollten die endgültigen Maßnahmen die Form von Verpflichtungen haben.


Dit recht geldt niet voor de invoer van bedrijven die door de Commissie aanvaarde prijsverbintenissen hebben aangeboden (Polen: WKI Isoliertechnik Spolka z.o.o.; Tsjechische Republiek: Juta a.s. en Lanex a.s.; Hongarije: Partium '70 Rt, Tiszai Vegyi Kombinat Rt en Elso Magyar Kenderfono Rt).

Dieser Zoll gilt nicht für die Einfuhren der Unternehmen, deren Preisverpflichtungsangebote von der Kommission angenommen wurden (Polen: WKI Isoliertechnik Spolka z.o.o.; Tschechische Republik: Juta a.s. und Lanex a.s.; Ungarn: Partium '70 Rt, Tiszai Vegyi Kombinat Rt und Elso Magyar Kenderfono Rt).


De negatieve ontwikkelingen op de markt voor mangaan in de Gemeenschap hebben bijgedragen tot de beslissing van de betrokken bedrijven om hun fabrieken te sluiten.

Die nachteiligen Entwicklungen auf dem Manganmarkt in der Gemeinschaft sind mitverantwortlich für die Entscheidung der Unternehmen, ihre Produktionsanlagen stillzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de bedrijven aangeboden om s-pvc-fabrieken' ->

Date index: 2022-10-23
w