wat betreft de vaststelling van financiële maxim
umbedragen in euro, hebben verscheidene van de lidstaten die niet tot de euroz
one behoren, uiting gegeven aan hun ernstige bezorgdheid met betrekking tot de wisselkoersrisico's bij de terugbetalin
g van de uitgaven; verscheidene delegaties hebben de wens te kennen ...[+++] gegeven dat de Raad de bevoegde autoriteit blijft die moet toezien op de inachtneming van het maximumbedrag aan landbouwuitgaven; wat de verplichte ondertekening van de borgingsverklaring betreft, vrezen verscheidene delegaties dat deze bepaling slechts leidt tot een bijkomende en nutteloze administratieve last; verscheidene lidstaten zijn gekant tegen de bepaling die stelt dat, wanneer over de terugvordering een zaak is aangespannen bij nationale rechtbanken, de financiële gevolgen van het achterwege blijven van de invordering van onterecht betaalde bedragen voor 50% door de betrokken lidstaat en voor 50% door de Gemeenschapsbegroting worden gedragen.Was die Festsetzung der finanziellen Obergrenze in Euro anbelangt, so äußerten einige nicht der Eu
ro-Zone angehörende Mitgliedstaaten erhebliche Bedenken hinsichtlich der bei der Erstattung der Ausgaben von ihnen zu tragenden Wechselkursrisiken. Was die zuständige Behörde für die Überwachung der Einhaltung der Obergrenze für Agrarausgaben anbelangt, so äußerten mehrere Delegationen den Wunsch, dass diese
s Vorrecht beim Rat verbleiben möge. Was die Verpflichtung anbelangt, die anerkannte Erklärung unterzeichnen zu
...[+++]lassen, so befürchten mehrere Delegationen, dass diese Vorschrift einen weiteren unnötigen Verwaltungsaufwand mit sich bringt. Mehrere Mitgliedstaaten wandten sich dagegen, dass die finanziellen Konsequenzen einer nicht erfolgten Wiedereinziehung von zu Unrecht gezahlten Beträgen zu 50 % vom Mitgliedstaat und zu 50 % von der Gemeinschaft getragen werden sollen, wenn die Wiedereinziehung Gegenstand eines Verfahrens vor den einzelstaatlichen Gerichten ist.