Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben de roemeense autoriteiten besloten » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de terugvordering van activa, en meer bepaald de invordering van schadevergoeding, hebben de Roemeense autoriteiten erkend dat het systeem moet worden verbeterd.

Das System zur Einziehung von Vermögenswerten bedarf insbesondere in Schadenersatz-Fällen der Verbesserung, wie auch die rumänischen Behörden einräumen.


Daarnaast hebben de Zweedse autoriteiten besloten complementaire nationale evaluaties achteraf uit te voeren voor doelstelling 2 en doelstelling 6.

Darüber hinaus haben die schwedischen Behörden beschlossen, für Ziel 2 und Ziel 6 ergänzende Ex-post-Bewertungen auf nationaler Ebene durchzuführen.


Ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie hebben de Roemeense autoriteiten verzuimd hun nationale afvalbeheerplan en afvalpreventieprogramma te herzien en te actualiseren.

Trotz früherer Mahnungen der Kommission haben die rumänischen Behörden ihren nationalen Abfallbewirtschaftungsplan und das Abfallvermeidungsprogramm nicht überprüft und aktualisiert.


De Commissie heeft dat jaar niet tot overdracht besloten, omdat de Roemeense autoriteiten nog een aantal Sapard-procedures dienden te wijzigen en te vervolledigen om aan de MAFA-vereisten te voldoen.

Die Kommission erließ 2005 noch keine Entscheidung, da die rumänischen Behörden noch einige der Sapard-Verfahren ändern und ergänzen mussten, um die Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung zu erfüllen.


Na aanvullende contacten hebben de Roemeense autoriteiten besloten nader onderzoek te verrichten om de informatie na te trekken waarvan gewag wordt gemaakt in het tweede verslag van de heer Marty, die zelf is aangewezen als rapporteur door de Raad van Europa.

Nach weiteren Kontakten entschieden sich die rumänischen Behörden zur Durchführung weiterer Untersuchungen, in die auch die im zweiten Bericht von Dick Marty, dem Berichterstatter des Europäischen Rates, enthaltenen Informationen einbezogen wurden.


Op 24 juni 2008 hebben de Roemeense autoriteiten het rapport van de onderzoekscommissie van de Roemeense senaat aan de Commissie toegezonden.

Am 24. Juni 2008 übermittelten die rumänischen Behörden den Bericht des Untersuchungsausschusses des rumänischen Senats.


Op 24 juni 2008 hebben de Roemeense autoriteiten het rapport van de onderzoekscommissie van de Roemeense senaat aan de Commissie toegezonden.

Am 24. Juni 2008 übermittelten die rumänischen Behörden den Bericht des Untersuchungsausschusses des rumänischen Senats.


De Roemeense autoriteiten besloten daarom in november 2012 om een aanvraag in te dienen voor financiële steun uit het Solidariteitsfonds van de EU.

Daraufhin beschlossen die rumänischen Behörden im November 2012, einen Antrag auf finanzielle Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds zu stellen.


Wat de in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 opgenomen criteria betreft, hebben de Roemeense autoriteiten in de aanvraag:

Zu den Kriterien nach Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 enthielt der Antrag der rumänischen Behörden folgende Angaben:


In februari 1998 hebben de Oostenrijkse autoriteiten samen met een lid van het Bestuur, de architect die de Commissie adviseert, en een vertegenwoordiger van DG V verschillende gebouwen bekeken. Naar aanleiding van de krapte op de onroerendgoedmarkt in Wenen heeft het Dagelijks bestuur in maart 1998 besloten de RB te adviseren om aan de Oostenrijkse autoriteiten te vragen tijdelijk kantoorruimte ter beschikking te stellen zodat het ...[+++]

Im Februar 1998 fand eine von den österreichischen Behörden organisierte Besichtigung mehrerer Gebäude statt, an der ein Mitglied des Ausschusses, der beratende Architekt der Kommission und ein Vertreter der Generaldirektion V teilnahmen. Angesichts der schwierigen Situation auf dem Immobilienmarkt in Wien empfahl der Exekutivausschuss dem Verwaltungsrat im März 1998, die österreichischen Behörden sollten zunächst provisorische Räumlichkeiten bereitstellen, damit der Beobachtungsstelle ausreichend Zeit für die Suche nach einem geeigneten Gebäude zur Verfügung stehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de roemeense autoriteiten besloten' ->

Date index: 2024-11-02
w