Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschieten
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Oploopverbod
Schieten voorbij een stoptonend sein
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Verboden voorbij te lopen
Voorbij een obstakel in het boorgat boren
Voorbijrijden van een stoptonend sein

Vertaling van "hebben de voorbije " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oploopverbod | verboden voorbij te lopen

Ueberholverbot | Vorfahrtverbot


doorschieten | schieten voorbij een stoptonend sein | voorbijrijden van een stoptonend sein

Überfahren eines Haltesignals | Überfahren eines Haltsignals


voorbij een obstakel in het boorgat boren

Ablenken des Bohrloches bei Fangarbeiten


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bepaalde lidstaten hebben de voorbije jaren, gezien de moeilijkheden als gevolg van de aanhoudende aanwezigheid van aanzienlijke aantallen illegale immigranten uit derde landen op hun grondgebied, grootschalige regularisatieprogramma’s opgezet.

Angesichts der anhaltenden Präsenz einer signifikanten Zahl illegaler Migranten aus Drittstaaten und den damit verbundenen Schwierigkeiten haben einige Mitgliedstaaten in den letzten Jahren groß angelegte Regularisierungsprogramme durchgeführt.


De Verenigde Naties hebben de voorbije twintig jaar steeds weer hun bezorgdheid geuit over de gezondheid van de oceanen en de mariene biodiversiteit.

Die Vereinten Nationen haben in den letzten zwanzig Jahren immer wieder ihre Besorgnis über den Zustand der Meere und der marinen Ökosysteme geäußert.


31 % van de respondenten verklaren dat zij tijdens de voorbije twaalf maanden hebben deelgenomen aan georganiseerde vrijwilligersactiviteiten; Meer dan de helft is betrokken bij organisaties zoals sportclubs, jeugdverenigingen of plaatselijke ngo's. 64 % van de respondenten zegt bovendien dat zij in de voorbije drie jaar bij politieke verkiezingen hun stem hebben uitgebracht.

31 % der Befragten gaben an, dass sie in den letzten 12 Monaten an einer organisierten Freiwilligentätigkeit teilgenommen hatten. Mehr als die Hälfte war Mitglied in Organisationen wie Sportvereinen, Jugendclubs oder lokalen NRO. Sogar 64 % der Befragten gaben an, in den letzten drei Jahren ihre Stimme bei einer Wahl abgegeben zu haben.


Eén maatschappij merkt op dat lagekostenmaatschappijen in het voorbije decennium op 32 gecoördineerde luchthavens in de EU nieuwe luchtdiensten hebben opgestart of hun aantal vluchten hebben verhoogd.

Ein Luftfahrtunternehmen gab an, dass in den letzten zehn Jahren Billigfluganbieter auf 32 koordinierten EU-Flughäfen neue Flugdienste aufgenommen oder deren Zahl erhöht hätten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opkomende landen, in het bijzonder China, hebben de voorbije jaren enorm geïnvesteerd in de bouw van staalfabrieken om hun forse groei te begeleiden, waardoor een wereldwijd overcapaciteitsprobleem is ontstaan.

Schwellenländer, vor allem China, haben in den letzten Jahren, einhergehend mit ihren hohen Wachstumsraten, massiv in den Bau von Stahlwerken investiert und damit weltweit für problematische Überkapazitäten gesorgt.


Als we bovenal willen dat bedrijven snel herstellen zodra de crisis, die wij allemaal hebben gevoeld, voorbij is, dan is het geen goede zaak om ze van te voren btw te laten afdragen terwijl ze hun leveranciers en werknemers niet kunnen betalen.

Für eine effektive Erholung der Unternehmen, wenn die Krise, die uns alle getroffen hat, vorüber ist, ist es vor allem nicht richtig, wenn diese die Mehrwertsteuer im Voraus zahlen müssen und gleichzeitig nicht in der Lage sind, ihre Angestellten und Zulieferer auszuzahlen.


In de EU, met name in de eurozone, weten we maar al te goed dat nationale besluiten effecten hebben tot voorbij de nationale grenzen. Daarom moet er coördinatie op Europees niveau plaatsvinden voordat die nationale besluiten worden genomen.

Wir in der EU und insbesondere im Euroraum wissen nur allzu gut, dass die Auswirkungen nationaler Entscheidungen über die nationalen Grenzen hinaus reichen und daher eine Koordinierung auf europäischer Ebene erforderlich ist, bevor diese nationalen Entscheidungen getroffen werden.


Dat is erg treurig, omdat we de kans hadden om het anders te doen en die hebben we voorbij laten gaan.

Das ist sehr traurig, denn wir hatten die Chance, etwas zu bewegen, und wir haben sie nicht genutzt.


De landen van de Andes-gemeenschap en van Midden-Amerika hebben de voorbije twintig jaar een vreedzame overgang van autoritaire regimes naar democratieën gekend.

Die Länder der Andengemeinschaft und Mittelamerikas haben in den letzten 20 Jahren den friedlichen Übergang von autoritären Regimen zur Demokratie vollzogen.


De gegevens omvatten informatie over voorbije tijdsperiodes, en minstens over de voorbije twee jaar, zodat nieuwe marktspelers ook toegang hebben tot dergelijke gegevens.

Zu den Daten gehören u. a. Informationen über vergangene Zeiträume — mindestens über die letzten zwei Jahre —, damit neu in den Markt eintretende Unternehmen auch Zugang zu solchen Daten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben de voorbije' ->

Date index: 2021-12-19
w