Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben derhalve samen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij hebben derhalve meer Europa nodig, niet om in te grijpen op alle gebieden van het dagelijks leven, maar om samen onze gemeenschappelijke uitdagingen op een veel efficiëntere wijze en – ik kom hierop terug – op een rendabelere en minder kostbare wijze aan te gaan.

Daher brauchen wir mehr Europa, nicht um sich in die Einzelheiten des alltäglichen Lebens einzumischen, sondern um mit unseren gemeinsamen Herausforderungen zusammen auf wesentlich effizientere sowie wirtschaftlichere und weniger kostspielige Art und Weise - eine Frage, auf die ich zurückkommen werde - fertig zu werden.


De lidstaten hebben derhalve samen met de regionale en lokale autoriteiten de plicht om ervoor te zorgen dat alle burgers, zelfs in de verste uithoeken van hun regio’s, toegang hebben tot preventie, observatie en behandeling.

Deshalb sind die Mitgliedstaaten ebenso wie die regionalen und lokalen Behörden verpflichtet, diese Bedingungen der Prävention, Überwachung und Therapie für alle Bürger in jedem Winkel ihrer Region zu gewährleisten.


De Commissie stelde derhalve vast dat het voornemen in zijn oorspronkelijke vorm de huidige collectieve machtspositie van RWE (samen met tenminste E.ON) in het bijzonder versterkt zou hebben op de elektriciteitgroothandelsmarkt, omdat swb als een daadwerkelijke concurrent zou verdwijnen en RWE terzelfder tijd nog meer stimulansen zou krijgen om productiecapaciteit achter te houden teneinde de prijzen omhoog te duwen.

Die Kommission stellte folglich fest, dass das Vorhaben in seiner ursprünglichen Form insbesondere die derzeitige gemeinsame beherrschende Stellung von RWE (und mindestens E.ON) auf dem Stromgroßhandelsmarkt gestärkt hätte, weil swb als echter Wettbewerber weggefallen wäre, während RWE einen zusätzlichen Anreiz gehabt hätte, Erzeugungskapazität zurückzuhalten, um Preiserhöhungen zu erreichen.


Om duidelijk te kunnen vaststellen of de bevindingen ten aanzien van roosters voor afwateringsgoten inderdaad juist waren, werd in een tweede fase onderzocht of deze roosters dezelfde fysieke kenmerken en technische basiseigenschappen als andere soorten gietstukken hebben en derhalve terecht kan worden aangenomen dat zij samen met de andere soorten gietstukken een enkel product vormen.

In einem zweiten Schritt, der der Klärung der Frage dienen sollte, ob die Feststellungen zu Rinnenrosten tatsächlich korrekt waren, wurde ferner untersucht, ob Rinnenroste dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften wie andere Gusserzeugnistypen aufweisen und daher zurecht davon ausgegangen werden kann, dass sie zusammen mit den anderen Gusserzeugnistypen eine einzige Ware bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de instellingen van de Europese Unie de plicht hebben te waken over de naleving van de bepalingen van de verdragen en van de daaruit voortgekomen wetten, met name wat de rechten en plichten van het Europees burgerschap betreft, en derhalve de verantwoordelijkheid hebben om samen met de lidstaten problemen waarmee Europese burgers worden geconfronteerd, op te lossen,

F. in der Erwägung, dass die Organe der Europäischen Union verpflichtet sind, den Bestimmungen der Verträge und den aufgrund dieser Bestimmungen erlassenen Rechtsvorschriften insbesondere im Hinblick auf die Rechte und Pflichten der Unionsbürgerschaft Geltung zu verschaffen und deshalb die Verantwortung dafür tragen, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Probleme, von denen europäische Bürger betroffen sind, zu lösen,


F. overwegende dat de instellingen van de Europese Unie de plicht hebben te waken over de naleving van de bepalingen van de verdragen en van de daaruit voortgekomen wetten, met name wat de rechten en plichten van het Europees burgerschap betreft, en derhalve de verantwoordelijkheid hebben om samen met de lidstaten problemen waarmee Europese burgers worden geconfronteerd, op te lossen,

F. in der Erwägung, dass die Organe der Europäischen Union verpflichtet sind, den Bestimmungen der Verträge und den aufgrund dieser Bestimmungen erlassenen Rechtsvorschriften insbesondere im Hinblick auf die Rechte und Pflichten der Unionsbürgerschaft Geltung zu verschaffen und deshalb die Verantwortung dafür tragen, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Probleme, von denen europäische Bürger betroffen sind, zu lösen,


De Commissie heeft derhalve, samen met het voorzitterschap van Luxemburg, het initiatief genomen om het overleg tussen de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken te hervatten teneinde te komen tot de wederzijdse uitwisseling van gegevens en een systeem voor vroegtijdige waarschuwing betreffende alle belangrijke beleidsbeslissingen op migratie- en asielgebied die betrekking hebben op legaliseringsmaatregelen.

Die Kommission hat daher gemeinsam mit dem luxemburgischen Ratsvorsitz die Initiative ergriffen, die Diskussion unter den Ministern für Justiz und Inneres (JI) um die Schaffung eines gemeinsamen Informations- und Frühwarnsystem in Bezug auf alle wichtigen nationalen migrations- und asylpolitischen Entscheidungen, unter die auch Regularisierungsmaßnahmen fallen würden, wieder aufzunehmen.


De Raad wijst er in het bijzonder op dat een geslaagde politieke overgang in de Democratische Republiek Congo (DRC) vergaande gevolgen zal hebben voor de stabiliteit van de gehele regio en spoort de regering van Uganda derhalve aan de overgang te blijven steunen en samen te werken met de nieuw verkozen regering in de DRC, zodra deze is geïnstalleerd.

Insbesondere stellt der Rat fest, dass ein erfolgreicher politischer Wandel in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) weit reichende Folgen für die Stabilität der gesamten Region haben wird, und er fordert daher die Regierung von Uganda auf, diesen Prozess weiterhin zu unterstützen und mit der neu gewählten Regierung der DRK zusammenzuarbeiten, sobald diese im Amt ist.


Overwegende dat, volgens de gegevens die de lidstaten krachtens artikel 10 van Verordening (EG) nr. 411/97 aan de Commissie hebben toegezonden, de door de telersverenigingen voor 1997 aangevraagde financiële steun 199,20 miljoen ECU bedraagt en de totale omzet van alle telersverenigingen samen 10 921 miljoen ECU; dat de bovenbedoelde communautaire financiële steun derhalve moet worden vastgesteld op maximaal 4 % van de waarde van ...[+++]

Nach den Angaben der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 411/97 belaufen sich die von den Erzeugerorganisationen für 1997 beantragten Beihilfen auf 199,20 Mio. ECU bei einem Gesamtumsatz von 10 921 Mio. ECU. Die genannte Obergrenze sollte deshalb auf 4 % des Werts der von der jeweiligen Erzeugerorganisation vermarkteten Erzeugung festgesetzt werden -




Anderen hebben gezocht naar : hebben derhalve samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben derhalve samen' ->

Date index: 2022-10-14
w