Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben discussies plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Gelet op de sleutelrol die de Europese Investeringsbank (EIB) en het Europees Investeringsfonds (EIF) vervullen bij de totstandkoming van investeringen in het proces van onderzoek en innovatie, hebben discussies plaatsgevonden om vast te stellen op welke wijze dit proces op basis van mogelijke synergieën kan worden voortgezet. Dit heeft geleid tot een samenwerkingsovereenkomst tussen de Commissie en de EIB.

– In Anbetracht der entscheidenden Rolle, die der Europäischen Investitionsbank (EIB) und dem Europäischen Investitionsfonds (EIF) bei der Bereitstellung von Investitionen für den Forschungs- und Innovationsprozess zukommt, wurden Diskussionen über mögliche Synergien zur Förderung dieses Prozesses abgehalten, die in ein Kooperationsabkommen zwischen der Kommission und der EIB mündeten.


Er hebben vruchtbare uitwisselingen plaatsgevonden met de betrokken diensten van de Commissie om materiaal aan te leveren voor de discussie over de toekomstige doelstellingen van het onderzoek in Europa.

Mit den zuständigen Dienststellen der Kommission fand im Hinblick auf die zukünftigen Zielsetzungen der Forschung in Europa ein fruchtbarer Meinungsaustausch statt.


In de eerstgenoemde mededeling wordt voortgebouwd op de in het kader van de bovenbeschreven raadpleging ontvangen reacties, alsook op de discussies die in internationale fora, zoals de G20 en de OESO, hebben plaatsgevonden.

Die Mitteilung über die langfristige Finanzierung stützt sich auf die Antworten auf die Konsultation und auf in internationalen Gremien wie der G20 und der OECD geführte Gespräche.


Overigens hebben er, vooral op verzoek van de Belgische delegatie, discussies plaatsgevonden in de werkgroep over de vaststelling van subdoelstellingen op het gebied van werkgelegenheid, met name voor bepaalde doelgroepen.

Darüber hinaus sind in der gebildeten Arbeitsgruppe insbesondere auf Bitte der belgischen Delegation Diskussionen geführt worden, um die Unterziele in Bezug auf die Beschäftigung, vor allem für bestimmte Zielgruppen, zu definieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er hebben discussies plaatsgevonden over de vraag wat in dit specifieke geval de beste aanpak zou zijn, en daaruit zijn verschillende opties naar voren gekomen.

Es fanden Diskussionen darüber statt, welches Konzept in diesem konkreten Fall das beste sei, und es sind verschiedene Optionen möglich.


51. Zoals bekend heeft er een doctrinaire discussie plaatsgevonden, die deels nog voortduurt, tussen degenen die van mening zijn dat het recht op voeding, werk en ontwikkeling valt onder de fundamentele mensenrechten, en degenen die de mensenrechten juridisch en politiek willen beperken tot individuele civiele en politieke voorrechten en moeite hebben met een mogelijke vastlegging van het ‘juridische karakter’ van de ESC-rechten.

51. Wie bekannt ist, gab es eine teils heute noch geführte grundsätzliche Diskussion zwischen denjenigen, die das Recht auf Nahrung, Arbeit und Entwicklung zu den Grundrechten des Menschen zählen, und denen, die das Gebiet der Menschenrechte juristisch und politisch auf das konkrete Feld der bürgerlichen und politischen Privilegien des Individuums bezogen wissen wollen und in jedem weiteren Schritt hin zur letztlichen Opferung der Juridizität der WSKR ein Element der Konfusion sehen.


In uw Parlement hebben talrijke discussies plaatsgevonden.

Im Rahmen des Parlaments hat es zahlreiche Diskussionen darüber gegeben.


9. In de Begrotingscommissie hebben reeds discussies plaatsgevonden over de kwantitatieve evaluatie van de nieuwe financiële vooruitzichten voor de periode 1999-2006 op basis van een werkdocument van uw rapporteur.

9. Im Haushaltsausschuss fanden bereits Gespräche über die quantitative Bewertung der FV im gesamten Zeitraum 1999-2006 auf der Grundlage eines vom Berichterstatter vorgelegten Arbeitsdokuments statt.


De discussies die tijdens de conferentie hebben plaatsgevonden zullen verwerkt worden in de initiatiefadviezen over dit onderwerp en met name in het eerste verkennend rapport over de vereenvoudiging van het beheer van de structuurfondsen en het advies over het tweede cohesieverslag van de Commissie.

Die Debatte auf der Konferenz wird die Initiativstellungnahmen des AdR bereichern, insbesondere seinen ersten Sondierungsbericht zur Vereinfachung der Strukturfondsverwaltung sowie seine Stellungnahme zum Zweiten Kohäsionsbericht der Kommission.


Soortgelijke discussies hebben plaatsgevonden tijdens de goedkeuring van de richtlijn Auteursrechten in de informatiemaatschappij, die dan tot een min of meer vergelijkbare oplossing hebben geleid [24].

Ähnliche Diskussionen gab es während des Annahmeverfahrens der Richtlinie über das Urheberrecht in der Informationsgesellschaft, die zu einer vergleichbaren Lösung führten [24].




D'autres ont cherché : hebben discussies plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben discussies plaatsgevonden' ->

Date index: 2023-12-20
w