Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben durfkapitaal fiscaal aantrekkelijker gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

55. is van mening dat grote behoefte bestaat aan een betrouwbaar belastingklimaat dat obstakels voor langetermijninvesteringen elimineert; wijst erop dat bepaalde belastingstimulansen en –concessies een cruciale rol kunnen spelen bij het aanzwengelen van investeringen; moedigt het delen van beste praktijken aan en onderstreept dat de interne markt baat zou hebben bij transparantie en betere coördinatie van het belastingbeleid van de lidstaten, teneinde grensoverschrijdende investeringen te bevorderen en zowel dubbele belastingheffing als dubbele niet-heffing van belastingen te vermijden; spoor ...[+++]

55. vertritt die Auffassung, dass verlässliche steuerliche Rahmenbedingungen zur Vermeidung von Hindernissen für langfristige Investitionen dringend notwendig sind; weist darauf hin, dass bestimmte steuerliche Anreize und Vergünstigungen eine zentrale Rolle bei der Förderung von Investitionen spielen können; regt den Austausch bewährter Verfahrensweisen an und betont, dass der Binnenmarkt Transparenz und eine stärkere Koordinierung der nationalen Steuerpolitiken erfordert, um grenzüberschreitende Investitionen zu erleichtern und Doppelbesteuerung sowie doppelte Nichtbesteuerung zu vermeiden; ruft die die Mitgliedstaaten und die Kommis ...[+++]


55. is van mening dat grote behoefte bestaat aan een betrouwbaar belastingklimaat dat obstakels voor langetermijninvesteringen elimineert; wijst erop dat bepaalde belastingstimulansen en –concessies een cruciale rol kunnen spelen bij het aanzwengelen van investeringen; moedigt het delen van beste praktijken aan en onderstreept dat de interne markt baat zou hebben bij transparantie en betere coördinatie van het belastingbeleid van de lidstaten, teneinde grensoverschrijdende investeringen te bevorderen en zowel dubbele belastingheffing als dubbele niet-heffing van belastingen te vermijden; spoor ...[+++]

55. vertritt die Auffassung, dass verlässliche steuerliche Rahmenbedingungen zur Vermeidung von Hindernissen für langfristige Investitionen dringend notwendig sind; weist darauf hin, dass bestimmte steuerliche Anreize und Vergünstigungen eine zentrale Rolle bei der Förderung von Investitionen spielen können; regt den Austausch bewährter Verfahrensweisen an und betont, dass der Binnenmarkt Transparenz und eine stärkere Koordinierung der nationalen Steuerpolitiken erfordert, um grenzüberschreitende Investitionen zu erleichtern und Doppelbesteuerung sowie doppelte Nichtbesteuerung zu vermeiden; ruft die die Mitgliedstaaten und die Kommis ...[+++]


Een regularisatie, ongeacht of het gaat om fiscaal niet verjaarde inkomsten, dan wel om fiscaal verjaarde kapitalen, brengt bovendien met zich mee dat de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan, onder meer, de misdrijven bedoeld in de artikelen 133 en 133bis van het Wetboek der successierechten en in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, vrijgesteld blijven van strafvervolging uit dien hoofde.

Eine Regularisierung, ungeachtet dessen, ob es sich um steuerlich nicht verjährte Einkünfte oder um steuerlich verjährte Kapitalien handelt, hat außerdem zur Folge, dass die Personen, die unter anderem Straftaten begangen haben, die in den Artikeln 133 und 133bis des Erbschaftssteuergesetzbuches und den Artikeln 206 und 206bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches erwähnt sind, von einer diesbezüglichen Strafverfolgung befreit bleiben.


De verordening en richtlijn betreffende marktmisbruik hebben in het algemeen tot doel de marktintegriteit en de bescherming van de beleggers te verbeteren, door wie over voorwetenschap beschikt te verbieden in de desbetreffende financiële instrumenten te handelen, en door de manipulatie van financiële markten via praktijken zoals het verspreiden van onjuiste informatie of geruchten en het verrichten van transacties die koersen op een abnormaal niveau houden, te verbieden. Daarnaast wordt er voorzien in een enkel wetboek en gelijke concurrentievoorwaarden en worden de effectenmarkten aantrekkelijker ...[+++]

Die allgemeinen Ziele der Verordnung und der Richtlinie über den Marktmissbrauch bestehen darin, die Marktintegrität und den Anlegerschutz zu verbessern, indem sie Personen, die über Insider-Informationen verfügen, den Handel mit damit verbundenen Finanzinstrumenten untersagen und die Manipulation von Finanzmärkten durch Praktiken wie die Verbreitung von falschen Informationen und Gerüchten und den Abschluss von Transaktionen, mit denen das Erzielen eines anormalen Kursniveaus gesichert wird, verbieten. Gleichzeitig sollen sie ein einheitliches Regelwerk und gleiche Ausgangsbedingungen gewährleisten und die Kapitalbeschaffung an Wertpapi ...[+++]


Ik ben vooral tevreden over de steun voor mijn voorstel om de Europese Commissie te verzoeken een proefinstrument tot stand te brengen op basis van modellen, zoals het model dat ontwikkeld is door het project 2 Plus in Luxemburg, en dat medegefinancierd is door het Europees Sociaal Fonds. Dit project heeft tot doel zwartwerk aan banden te leggen door het oninteressant te maken, door middel van een vergaande vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten voor de werkgever, terwijl verzekerd wordt dat de werknemers door de sociale zekerheid gedekt zijn, door middel van een aantrekkelijk fiscaal ...[+++]

Ich bin vor allem zufrieden, dass mein Vorschlag Zustimmung fand, wonach die EU Kommission aufgefordert wird, ein Pilotinstrument auszuarbeiten, wie es im Projekt 2 Plus vorgeschlagen wird, das in Luxemburg ausgearbeitet und vom Europäischen Sozialfonds kofinanziert wurde. Das Projekt enthält Vorschläge, um die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit einzudämmen und sinnlos zu machen, und zwar durch eine extreme Vereinfachung der Verwaltungsschritte für den Arbeitgeber durch eine Sozialversicherung der Arbeitnehmer, eine für den Arbeitgeber attraktive steuerliche Gestaltung, insbesondere durch die Absetzbarkeit der Kosten zum Beispiel für Nachbars ...[+++]


een aantrekkelijk fiscaal regime voor de werkgever, met name het in mindering brengen van de kosten die onder meer betrekking hebben op nabijheidswerk,

eine für den Arbeitgeber attraktive steuerliche Gestaltung, u. a. durch die Absetzbarkeit der Kosten für z. B. Nachbarschaftshilfe,


een aantrekkelijk fiscaal regime voor de werkgever, met name het in mindering brengen van de kosten die onder meer betrekking hebben op nabijheidswerk,

eine für den Arbeitgeber attraktive steuerliche Gestaltung, u. a. durch die Absetzbarkeit der Kosten für z. B. Nachbarschaftshilfe,


(5) De Europese ministers met het hoger onderwijs in hun portefeuille hebben er verder tijdens hun vergadering te Praag (19 mei 2001) onder meer op gewezen dat het van groot belang is dat het hoger onderwijs in Europa aantrekkelijker wordt gemaakt voor studenten uit Europa en andere delen van de wereld.

(5) Die für Hochschulbildung zuständigen europäischen Minister haben anlässlich ihres Treffens in Prag (19. Mai 2001) unter anderem bekräftigt, dass es wichtig ist, die Attraktivität der europäischen Hochschulen für Studierende aus Europa und anderen Teilen der Welt zu erhöhen.


(4) De Europese ministers van onderwijs, in Bologna bijeen (19 juni 1999) hebben in hun gezamenlijke verklaring gesteld dat het van groot belang is dat het hoger onderwijs in Europa voor studenten uit alle delen van de wereld aantrekkelijker wordt gemaakt op een wijze die in overeenstemming is met de grote culturele en wetenschappelijke prestaties van Europa.

(4) Die in Bologna (19. Juni 1999) versammelten europäischen Bildungsminister haben in ihrer Gemeinsamen Erklärung festgestellt, dass die europäischen Hochschulen weltweit ebenso attraktiv werden müssen wie die bedeutenden kulturellen und wissenschaftlichen Leistungen Europas.


- Hoe kunnen particuliere schenkingen aantrekkelijker worden gemaakt, met name vanuit fiscaal en statutair oogpunt?

- Wie kann die Attraktivität privater Schenkungen, vor allem unter dem Gesichtspunkt der Steuern und des Status der Universitäten, gesteigert werden?


w