Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben dus duidelijke keuzes » (Néerlandais → Allemand) :

Op 25 juli 2002 hebben de Portugese autoriteiten meegedeeld dat het overheidstekort over het jaar 2001 4,1% van het BBP had bedragen, dus duidelijk meer dan de referentiewaarde van 3%.

In Portugal verkündete die Regierung am 25. Juli 2002, dass das gesamtstaatliche Haushaltsdefizit für das Jahr 2001 4,1 % des BIP betrug und somit den Referenzwert von 3 % des BIP deutlich überstieg.


Concentraties als bedoeld in artikel 1, lid 3, hebben dus blijkbaar een duidelijk communautaire dimensie.

Von Artikel 1 Absatz 3 erfaßte Zusammenschlüsse haben also eindeutig gemeinschaftsweite Bedeutung.


Er is dus duidelijk behoefte aan maatregelen op verschillende niveaus om hooggeschoolde onderdanen van derde landen aan werk te helpen dat aan hun vaardigheden beantwoordt, en steun te verlenen aan laaggeschoolde onderdanen van derde landen die behoefte aan onderwijs en opleiding hebben met het oog op toegang tot de arbeidsmarkt.

Es besteht also eindeutig Handlungsbedarf auf verschiedenen Ebenen; Unterstützung benötigen sowohl hochqualifizierte Drittstaatsangehörige bei der Suche nach einer ihren Kompetenzen entsprechenden Arbeit als auch weniger qualifizierte Drittstaatsangehörige, denen der Zugang zum Arbeitsmarkt durch eine Weiterbildung ermöglicht werden muss.


Luchtvaartmaatschappijen hebben dus de keuze om de tarieven voor ingecheckte bagage in de basisprijs van het vliegticket op te nemen of deze tarieven als een facultatieve prijstoeslag aan te bieden.

Infolgedessen haben die Luftfahrtunternehmen bei der Preisfestsetzung für aufgegebenes Gepäck die Wahl, ob sie die Kosten dieser Dienstleistung in den Grundpreis des Flugscheins einrechnen oder ob sie sie gegen Zahlung fakultativer Zusatzkosten anbieten.


Vanaf dag één zal CETA vrijwel alle douanerechten schrappen, wat EU-bedrijven jaarlijks honderden miljoenen euro's aan rechten scheelt, en waarvan dus ook de Europese consumenten rechtstreeks profiteren in die zin dat zij minder betalen voor en een ruimere keuze hebben aan uit Canada ingevoerde producten.

Mit dem CETA werden ab dem ersten Tag seiner Anwendung fast sämtliche Zölle wegfallen, was den Unternehmen in der EU Zolleinsparungen von hunderten Millionen Euro pro Jahr bescheren wird. Davon werden auch die europäischen Verbraucher unmittelbar profitieren, und zwar in Form von Preissenkungen und einer größeren Auswahl an Importerzeugnissen aus Kanada.


De voorstellen hebben duidelijke voordelen voor de passagiers: betere dienstverlening en meer keuze.

Die Vorschläge würden den Fahrgästen eindeutig Vorteile in Sachen bessere Dienstleistungen und mehr Auswahlmöglichkeiten bringen.


7. Verwijzend naar de voornemens die zij hebben uitgesproken en herinnerend aan de duidelijke keuze van president Abbas voor een platform van vrede, roept de Raad op tot een spoedige ontmoeting tussen de premier van Israël en de president van de Palestijnse Autoriteit, in de wetenschap dat dringend het proces moet worden hervat om tot een door onderhandelingen verkregen oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict te komen, hetgeen moet leiden tot een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat, in vrede en v ...[+++]

7. Der Rat erinnerte an die Zusage Präsident Abbas', sich für eine Friedensplattform einzusetzen, und rief im Einklang mit den erklärten Absichten beider Seiten zu einer baldigen Kontaktaufnahme zwischen dem israelischen Premierminister und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde auf, und zwar mit Blick auf die dringende Notwendigkeit, den Prozess zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts wieder in Gang zu setzen, und auf dem Verhandlungsweg eine Lösung zu erzielen, die zu einem unabhängigen, demokratischen und le ...[+++]


Hoewel de verschillende lidstaten vooruitgang hebben geboekt en hun NAP sterker aan de nationale beleidsvormingsprocessen hebben gekoppeld, is het nog steeds niet echt duidelijk of de NAP's rechtstreeks effect hebben op de nationale begrotingsprocessen en dus op de algehele toewijzing van financiële middelen.

Obwohl mehrere Mitgliedstaaten eine stärkere Verbindung zwischen den NAP und den bestehenden politischen Entscheidungsprozessen herstellen konnten, bestehen nach wie vor nur wenige konkrete Anhaltspunkte für eine unmittelbare Einflussnahme der NAP auf die nationalen Haushaltsverfahren und somit auf die Verteilung der Haushaltsmittel.


* Twee jaar later, dus per 1 januari 2000, moeten de consumenten de keuze hebben om alternatieve telefoonmaatschappijen te preselecteren zodat hun gesprekken automatisch naar de leverancier van hun keuze worden doorverbonden zonder dat ze een extra code hoeven in te toetsen.

· zwei Jahre später, ab dem 1. Januar 2000, können die Kunden eine Vorauswahl der alternativen Dienstanbieter vornehmen; dies bedeutet, daß ihre Gespräche automatisch dem gewählten Betreiber zugeleitet werden, ohne daß eine zusätzliche Nummer gewählt werden muß;


Twee jaar later, dus per 1 januari 2000, moeten de consumenten de keuze hebben om alternatieve telefoonmaatschappijen te preselecteren zodat hun gesprekken automatisch naar de leverancier (carrier) van hun keuze worden doorverbonden zonder dat ze een extra code hoeven in te toetsen.

Ab dem 1. Januar 2000 werden die Nützer eine Vorauswahl dieser Betreiber treffen können, d.h. ihre Gespräche werden automatisch dem Dienstanbieter ihrer Wahl zugeleitet, ohne daß eine zusätzliche Nummer gewählt werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben dus duidelijke keuzes' ->

Date index: 2022-07-08
w