Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben echt zeer zorgvuldig » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben echt zeer zorgvuldig onderzocht wat een goed voorstel voor Pakistan zou zijn zonder de Europese industrie te veel te schaden; dit in een tijd waarin we ook herstellen van een economische crisis die zeker niet gemakkelijk te beheersen is.

Wir haben sehr genau überlegt, welche Lösung für Pakistan möglich ist, ohne dass sie der europäischen Industrie, die auch eben erst aus einer gewiss nicht einfachen Wirtschaftskrise kommt, schadet.


Rekening houdende met het commerciële en financiële belang van veel luchtvaartmaatschappijen en de aanzienlijke aanloopinvesteringen die zij nodig hebben om efficiënt te kunnen werken in een zeer concurrerende omgeving, moeten de relevantie en het belang van de in Verordening 1008/2008 uiteengezette eisen inzake zeggenschap en eigendom zorgvuldig worden onderzocht.

In Anbetracht der Wirtschafts- und Finanzmacht zahlreicher Luftfahrtunternehmen und der erheblichen von ihnen im Vorfeld aufzubringenden Finanzmittel, wenn sie in einem stark wettbewerbsorientierten Umfeld effizient operieren wollen, sind Relevanz und Bedeutung der Eigentums- und Kontrollanforderungen der Verordnung Nr. 1008/2008 sorgfältig zu prüfen.


Gezien de sombere economische vooruitzichten en de groter wordende sociale problemen hebben wij de situatie vanavond zeer zorgvuldig onder de loep genomen.

Angesichts der trüben wirtschaftlichen Aussichten und wachsender sozialer Spannungen haben wir die Lage heute Abend sehr sorgfältig geprüft.


We hebben echt zeer beperkte bevoegdheden om te interveniëren in de manier waarop lidstaten omgaan met nationale klachten en de manier waarop ze hierop reageren.

Wir haben wirklich ziemlich beschränkte Rechte, um dahingehend einzugreifen, wie die Mitgliedstaaten mit nationalen Beschwerden umgehen und wie sie darauf antworten.


We hebben dit zeer zorgvuldig bekeken en nu duidelijkheid erover gekregen dat de transactie geen nadelige gevolgen zal hebben voor de kwaliteit of de prijzen van textiel”.

Wir haben dieses Vorhaben eingehend geprüft und festgestellt, dass die Übernahme weder auf die Textilqualität noch auf die Preise negative Auswirkungen haben wird“.


Ik stel u daarom de volgende vraag en verzoek u deze zeer zorgvuldig te overwegen: denkt u echt dat Europese en Britse belastingbetalers die in moeilijkheden verkeren, vooral in de huidige situatie, 2 miljard euro extra willen uitgeven – want dat is waarin deze voorstellen voorzien – alleen maar zodat de EU-commissaris als een pauw kan rondstappen op het wereldtoneel?

Bevor ich gehe, möchte ich Sie daher bitten, sich diese Frage sorgfältig zu überlegen: Können Sie wirklich davon ausgehen, dass die europäischen und britischen Steuerzahler unter den derzeitigen Umständen wollen, dass weitere 2 Mrd. EUR von ihrem schwer verdienten Geld ausgegeben werden - denn darauf laufen diese Vorschläge hinaus -, nur damit der EU-Kommissar in der Welt herumstolzieren kann?


Daarom wil ik mijn waardering uitspreken voor het werk van de rapporteur, mevrouw Gebhardt: ik vind dat zij zeer zorgvuldig te werk is gegaan en ervoor heeft gezorgd dat juist de rechten van de wat zwakkere of wat minder goed geïnformeerde mensen versterkt worden en dat alle partners echt goed geïnformeerd zijn over hun rechten en weten wat voor hen het beste is.

Aus diesem Grund möchte ich der Berichterstatterin, Frau Gebhardt, für ihre Arbeit Anerkennung zollen: Ich finde, dass sie sehr gewissenhaft gewesen ist und sichergestellt hat, dass vor allem die Rechte von schwächeren oder weniger sachkundige Menschen verbessert werden und dass die Partner wirklich gut über ihre Rechte informiert sind und wissen, was das Beste für sie ist.


ERKENNEND DAT uit de twee uitgebreide analysen en rapporten van de onafhankelijke persoon die door de Commissie is aangewezen om te controleren of aan de voorwaarden van het TFTP inzake gegevensbescherming is voldaan, blijkt dat de Verenigde Staten de in de TFTP-opmerkingen beschreven werkwijzen ook echt hebben toegepast en tevens dat het TFTP de veiligheid voor de Europese Unie aanzienlijk heeft verhoogd en zeer waardevol is geweest, niet alleen bij het onderzoek naar gepleegde terreuraanslag ...[+++]

IN ANERKENNUNG der beiden umfassenden Überprüfungen und Berichte der unabhängigen Persönlichkeit, die von der Europäischen Kommission damit betraut wurde, die Einhaltung der Datenschutzgarantien im TFTP zu überprüfen, und der Schlussfolgerungen, dass die Vereinigten Staaten die mit den TFTP-Zusicherungen eingegangenen Datenschutzverpflichtungen einhält, dass das TFTP einen bedeutenden Beitrag für die Sicherheit in der Europäischen Union geleistet hat und nicht nur für die Ermittlung von Terroranschlägen äußerst nützlich war, sondern a ...[+++]


Ook dat hebben wij bereikt. Daarom geloof ik ook dat het goed zou zijn als ook het Europees Parlement heel duidelijk zijn wil tot uitdrukking brengt, zodat de betrokken politieke partijen en de politieke krachten de verantwoordelijkheid nemen om het aanbod dat nu op tafel ligt aan te nemen, een aanbod dat de uitkomst is van zeer zorgvuldige, zeer moeizame en zeer begripvolle besprekingen.

Auch das haben wir erreicht. Deshalb glaube ich, wäre es gut, wenn auch das Europäische Parlament ganz klar seinen Willen ausdrücken würde, damit die beteiligten politischen Parteien und die politischen Kräfte die Verantwortung erkennen, das Angebot anzunehmen, das jetzt auf dem Tisch liegt, das das Ergebnis sehr sorgfältiger, sehr mühsamer und sehr verständnisvoller Erörterungen war.


Commissaris voor milieuzaken Margot Wallström verklaarde: “Wij hebben de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen zeer zorgvuldig onderzocht, en juridisch gesproken lijkt dit een glasheldere zaak.

Das für Umwelt zuständige Kommissionsmitglied Margot Wallström meinte hierzu: „Wir haben die von Österreich notifizierten Maßnahmen genau geprüft und festgestellt, dass hier rechtlich gesehen ein klarer Fall vorliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben echt zeer zorgvuldig' ->

Date index: 2022-07-09
w