Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben echter gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, maar worden door de plaatselijke politici benoemd[15]. In de eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is reeds ...[+++]

Allerdings wird auch den politischen Institutionen eine starke Rolle zugewiesen – die Hälfte der gewählten Mitglieder des Obersten Justizrats und sämtliche Inspektoren werden vom Parlament gewählt[13] – was der Venedig-Kommission des Europarats Anlass zu Kritik gegeben hat.[14] Laienrichter haben wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen der Gerichte, werden aber von örtlichen politischen Kräften ernannt.[15] In CVM-Berichten wurde auch das Problem leistungsbezogener Ernennungen und Beurteilungen angesprochen.[16]


Er zij echter op gewezen dat van de landen waar het geschatte percentage van zonder recept verkochte antibiotica varieerde tussen 1% tot meer dan 15%, vier niet hebben aangegeven dat zij maatregelen hadden genomen ter handhaving van de wetgeving die voorschrijft dat antibiotica uitsluitend op grond van een recept mogen worden gebruikt.

Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass vier von denjenigen Ländern, in denen der geschätzte Prozentsatz rezeptfrei verkaufter Antibiotika zwischen 1 % und etwa 15 % lag, keine Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechtsvorschriften über die ausschließliche Abgabe von Antibiotika auf Verschreibung angaben.


We hebben echter pas voor deze resolutie gestemd na de wijziging van paragraaf 6 - die de heer Vidal-Quadras terecht een substantiële wijziging van de oorspronkelijke tekst noemde - waardoor er nu heel duidelijk op gewezen wordt dat deze kwestie onder de exclusieve bevoegdheid van Spanje valt.

Allerdings haben wir nur deshalb für diese Entschließung gestimmt, weil der neue Wortlaut von Absatz 6, den Herr Vidal-Quadras zu Recht als wesentliche Änderung des Ausgangstextes bezeichnet hat, ganz deutlich darauf verweist, dass die Zuständigkeit für diese Frage ausschließlich bei Spanien liegt.


Het staat echter buiten kijf – de heer Hatzidakis en de vorige sprekers hebben hierop gewezen – dat de tanker onder het bevel van een Pakistaanse loods stond toen het ongeluk gebeurde.

Unbestreitbar ist jedoch – Kollege Hatzidakis und meine Vorredner haben darauf hingewiesen –, dass sich der Tanker zum Zeitpunkt des Unfalls unter dem Kommando eines einheimischen Lotsen befand.


Europa is voor deze regio van doorslaggevend belang - daarover hoeft geen twijfel te bestaan. We hebben er echter wel met nadruk op gewezen dat deze landen ook een eigen verantwoordelijkheid hebben. In een aantal landen is de stabilisering namelijk reeds een feit, en daar gaat het er om een dynamische ontwikkeling richting Europa in te zetten.

Europa macht in dieser Region einen Unterschied, das ist überhaupt keine Frage. Wir haben aber auch die Eigenverantwortung der betreffenden Länder betont. Denn in einigen der Länder sind wir jetzt an einem Punkt, wo es darum geht, nach der Stabilisierung in eine dynamische europäische Entwicklung einzutreten.


7- Internationale samenwerking (artikel 18): Het spreekt voor zich dat de Commissie en het Agentschap op het vlak van de internationale betrekkingen een belangrijke rol te spelen hebben; er zij echter gewezen op het feit dat de niet-vertegenwoordiging van de EU in de ICAO een anomalie is; de Europese Unie als zodanig is geen lid van deze organisatie, maar heeft op grond van het Gemeenschapsrecht tegelijkertijd gedeelde of zelfs exclusieve bevoegdheid op de meeste onder het Verdrag van Chicago vallende terreinen.

7. – Internationale Zusammenarbeit (Artikel 18): Es liegt auf der Hand, dass die Kommission und die EASA im Bereich der internationalen Beziehungen eine wichtige Rolle spielen werden, wenn auch darauf hingewiesen werden muss, dass die Tatsache, dass die EU in der ICAO nicht vertreten ist, eine Unregelmäßigkeit darstellt: Die EU als solche ist zwar nicht Mitglied dieser Organisation, besitzt aber aufgrund des EU-Rechts in den meisten Bereichen, für die das Abkommen von Chicago gilt, gemeinsame oder sogar ausschließliche Zuständigkeit.


In de beoordeling wordt er echter op gewezen dat sommige lidstaten specifieke en efficiënte maatregelen hebben getroffen om ervoor te zorgen dat het PEGSCO-lid en de leden van de sectorale comités hun standpunten coördineren.

Die Evaluierung stellt jedoch fest, dass einige Mitgliedstaaten bestimmte wirksame Methoden eingesetzt haben, mit deren Hilfe die Ansichten der Mitglieder des PEGSCO und der Sektorausschüsse koordiniert werden.


Het is echter hoopgevend dat deze problemen nu zijn geïdentificeerd en dat de Roemeense autoriteiten maatregelen hebben genomen om ze op te lossen. We hebben het dan over de bestrijding van corruptie - de commissaris heeft daar zojuist op gewezen -, over garanties voor de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht - waarvoor nu een belangrijke, in de nieuwe grondwet verankerde wetswijziging is doorgevoerd -, over persvrijheid, hervorming van het openb ...[+++]

Dazu gehören die Bekämpfung der Korruption, auf die der Herr Kommissar hingewiesen hat, die Gewährleistung der Unabhängigkeit des Rechtssystems – grundlegende Gesetzesreformen, die in der neuen Verfassung enthalten sind, wurden in dieser Hinsicht eingeleitet –, Pressefreiheit, Reform der öffentlichen Verwaltung usw.


Er moet echter op worden gewezen dat problemen die inherent zijn aan de uitvoering van de enige door het ESF in het kader van het OP Gezondheid gecofinancierde maatregel hebben geleid tot toepassing van de n+2-regel, waardoor een bedrag van 1,069 miljoen EUR voor 2000 is geannuleerd.

Hingegen haben die Probleme bei der Durchführung der einzigen aus dem ESF kofinanzierten Maßnahme im Rahmen des OP "Gesundheit" dazu geführt, dass die "n+2"-Regel zur Anwendung kam, wodurch von der Tranche 2000 ein Betrag von 1,069 Mio. EUR automatisch freigegeben wurde.


Sommige lidstaten hebben erop gewezen dat zij deze informatie gebruiken om de gegevens te vergelijken met die van de inkomstenbelasting; aangezien de aangiften voor de inkomstenbelasting normaliter echter pas veel later worden ingediend, zullen dergelijke toetsen eerder historisch zijn en zal de controle niet up-to-date zijn.

Einige Mitgliedstaaten ziehen diese Daten für einen Abgleich mit Einkommensteuerdaten heran, doch da die Einkommensteuererklärungen in der Regel viel später abgegeben werden, mangelt es derartigen Überprüfungen an Aktualität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben echter gewezen' ->

Date index: 2023-11-05
w