Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben echter jammer » (Néerlandais → Allemand) :

8. verwelkomt het geplande proefproject voor hervestiging binnen de EU (in aanvulling op hervestiging door de afzonderlijke lidstaten); vindt het echter jammer dat er sprake is van een hervestiging van slechts 5000 Syrische vluchtelingen, een weinig ambitieus streefcijfer; herinnert eraan dat de UNHRC op zoek is naar 130.000 hervestigingsplaatsen; spoort de lidstaten met klem aan hervestigingsplaatsen beschikbaar te maken, in het bijzonder de lidstaten die tot nu toe helemaal niet hebben deelgenomen aan de herve ...[+++]

8. begrüßt das geplante Pilotprojekt für eine EU-weite Neuansiedlung (zusätzlich zur Neuansiedlung durch einzelne Mitgliedstaaten); bedauert allerdings das nicht ehrgeizige Ziel, nur 5 000 syrische Flüchtlinge neu anzusiedeln; weist erneut darauf hin, dass das UNHCR als Kapazitäten für 130 000 Neuansiedlungen sucht; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Kapazitäten für Neuansiedlungen zur Verfügung zu stellen, insbesondere in den Mitgliedstaaten, die bisher überhaupt keinen Beitrag zu einer Neuansiedlung leisten; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für ein europäisches Neuansiedlungsprogramm mit verbindlichen Verpfli ...[+++]


Het is echter jammer dat de lidstaten het voorstel van de leden van het Europees Parlement hebben genegeerd, om de nieuw gecreëerde autoriteiten directe zeggenschap te geven over de controle op grote internationale banken.

Es ist allerdings bedauernswert, dass die Mitgliedstaaten den Vorschlag der Abgeordneten abgelehnt haben, den neu geschaffenen Behörden direkte Befugnisse zu erteilen, um die größten grenzüberschreitend tätigen Banken zu beaufsichtigen.


Het is echter jammer dat het zo lang heeft geduurd, omdat we feitelijk nu pas hebben voltooid wat tien jaar geleden, met het aftreden van de Commissie in 1999, al duidelijk werd.

Ich bedaure es aber, dass es so lange Zeit gedauert hat, weil wir im Prinzip jetzt erst alles das abgearbeitet haben, was sich schon mit dem Rücktritt der Kommission 1999 – also vor zehn Jahren – abgezeichnet hatte.


Zo wordt dit jaar de vierhonderdste verjaardag van Don Quichote gevierd; de instellingen hebben echter jammer genoeg geen reden gezien om de nagedachtenis van Miguel de Cervantes te eren.

Dieses Jahr wird der 400. Jahrestag des „Quijote“ gefeiert, aber bedauerlicherweise haben es die Institutionen nicht für angebracht gehalten, sich an Don Miguel de Cervantes zu erinnern.


Het is echter jammer dat de lidstaten geen vergelijkbare verminderingen van de bureaucratie ten gevolge van de nationale regelgeving hebben toegezegd.

Schade ist allerdings, dass die Mitgliedstaaten selbst sich nicht zu einer ähnlichen Verringerung des durch nationale Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungsaufwands verpflichtet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben echter jammer' ->

Date index: 2023-01-25
w