Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een 130 000‑tal mensen online " (Nederlands → Duits) :

De afgelopen twee manden hebben een 130 000‑tal mensen online gestemd voor één van de drie finalisten.

In den letzten beiden Monaten haben etwa 130 000 Personen im Internet abgestimmt, um das neue Bio-Logo aus den drei Entwürfen der Endausscheidung auszuwählen.


Tot nu toe hebben ruim 270 000 burgers meer dan 1750 evenementen bijgewoond die door de Commissie zijn georganiseerd of ondersteund. Online namen nog veel meer mensen deel (cijfers).

Bislang haben 270 000 Bürgerinnen und Bürger an über 1.750 Veranstaltungen teilgenommen, die von der Kommission organisiert oder gefördert wurden. Viele weitere Teilnehmer waren online dabei (die genauen Zahlen finden Sie hier).


A. overwegende dat het geweld in Syrië verder escaleert en de dodentol almaar blijft toenemen; overwegende dat volgens de Verenigde Naties sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië meer dan 130 000 mensen, in grote meerderheid burgers, om het leven gekomen zijn; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) naar schatting 9 miljoen personen humanitaire hulp nodig hebben in Syrië, ...[+++]

A. unter Hinweis darauf, dass die Gewalt in Syrien weiter eskaliert und die Zahl der Toten ständig steigt; in der Erwägung, dass nach Angaben der Vereinten Nationen seit Beginn des gewaltsamen Vorgehens gegen friedliche Demonstranten in Syrien mehr als 130 000 Menschen, in der Mehrzahl Zivilpersonen, umgekommen sind; in der Erwägung, dass nach Angaben des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten der Vereinten Nationen (OCHA) geschätzt 9 Millionen Menschen innerhalb Syriens humanitäre Hilfe brauche ...[+++]


A. overwegende dat het geweld in Syrië verder escaleert en de dodentol almaar blijft toenemen; overwegende dat volgens de Verenigde Naties sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië meer dan 130 000 mensen, in grote meerderheid burgers, om het leven gekomen zijn; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) naar schatting 9 miljoen personen humanitaire hulp nodig hebben in Syrië, ...[+++]

A. unter Hinweis darauf, dass die Gewalt in Syrien weiter eskaliert und die Zahl der Toten ständig steigt; in der Erwägung, dass nach Angaben der Vereinten Nationen seit Beginn des gewaltsamen Vorgehens gegen friedliche Demonstranten in Syrien mehr als 130 000 Menschen, in der Mehrzahl Zivilpersonen, umgekommen sind; in der Erwägung, dass nach Angaben des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten der Vereinten Nationen (OCHA) geschätzt 9 Millionen Menschen innerhalb Syriens humanitäre Hilfe brauch ...[+++]


B. overwegende dat naar schatting 130 000 mensen, onder wie een overgrote meerderheid van niet-strijdende burgers, sinds het begin van het conflict zijn omgekomen; overwegende dat naar schatting 9 miljoen mensen gebukt gaan onder de gevolgen van het aanhoudende geweld en behoefte hebben aan humanitaire hulp, dat er 6,5 miljoen binnenlandse ontheemden zijn en 2,3 miljoen mensen ...[+++]

B. unter Hinweis darauf, dass schätzungsweise 130 000 Menschen, einschließlich einer überwältigenden Mehrheit von Menschen, die nicht an den Kampfhandlungen beteiligt waren, seit Beginn des Konflikts ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass nach Daten der Vereinten Nationen schätzungsweise 9 Millionen Menschen von den anhaltenden Gewalthandlungen betroffen sind und humanitärer Hilfe bedürfen, dass es 6,5 Millionen Binnenvertriebene gibt und dass 2,3 Millionen ins Ausland geflüchtet sind;


Uit de 27 winnaars van dit jaar hebben meer dan 10 000 mensen gestemd voor de publieksprijs via een online-enquête op de website van Europa Nostra.

Über 10 000 Personen haben in einer Online-Abstimmung auf der Europa-Nostra-Website aus den 27 diesjährigen Gewinnern den Publikumspreisträger bestimmt.


Amper drie maanden na de start op 9 mei hebben al meer dan 5 000 mensen deelgenomen aan de online-raadpleging en de online-vragenlijst beantwoord.

Nur drei Monate nach der Auftaktsitzung am 9. Mai haben mehr als 5 000 Menschen an der Online-Konsultation teilgenommen und den Online-Fragebogen beantwortet.


Strafbataljons van de SS hebben in Letland 130 dorpen vernietigd en in Letland, Wit-Rusland, Polen en Rusland meer dan 150 000 mensen vermoord.

In Lettland haben Strafbataillone der SS 130 Dörfer zerstört und in Lettland, Belarus, Polen und Russland über 150 000 Menschen getötet.


Ruim 141,000 mensen hebben online hun stem uitgebracht om het winnende ontwerp te kiezen uit een preselectie van vijf.

Über 141,000 Bürger haben sich an der Online-Abstimmung beteiligt und aus fünf Münzmotiven ihren Favoriten ausgewählt.


De realiteit van de oorlog, in combinatie met het feit dat militaire leiders straffeloos te werk kunnen gaan, leidt tot onderdrukking en misstanden: gedwongen evacuatie van gemeenschappen en vernietiging van dorpen, duizenden mensen die in eigen land ontheemd zijn en in het bos leven, verkrachting van vrouwen en meisjes – mensenrechtenorganisaties hebben tal van dergelijke incidenten opgetekend –, dwangarbeid, gebruik van maar liefst 60 000 kindsoldaten – ik heb twee zesti ...[+++]

Die Realität des Krieges und die Tatsache, dass die militärischen Befehlshaber Straffreiheit genießen, führen zu Unterdrückung und Missbrauch: Zwangsumsiedlung von Gemeinden und Zerstörung von Dörfern, Tausende Binnenvertriebene, die in den Wäldern hausen, die Vergewaltigung von Frauen und Mädchen – viele dieser Vorfälle von Menschenrechtsorganisationen dokumentiert –, Zwangsarbeit, bis zu 60 000 Kindersoldaten – ich habe zwei junge 16-jährige Überläufer der birmanischen Armee kennen gelernt – und der willkürliche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een 130 000‑tal mensen online' ->

Date index: 2024-11-09
w