Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben een flinke impuls gekregen " (Nederlands → Duits) :

Dankzij internationale activiteiten (bijvoorbeeld G7- en G8-bijeenkomsten) hebben bestaande of nieuwe ideeën en beleidsmaatregelen een politieke impuls gekregen.

Internationale Aktivitäten auf verschiedenen Ebenen, wie z. B. die der Gruppe der G7/8, haben gängigen oder neu entstehenden Vorstellungen, Maßnahmen und Strategien politische Impulse verliehen.


Er zijn flinke vorderingen gemaakt met het oprichten van uitvoeringsbureaus voor Sapard. Alle tien aspirant-lidstaten hebben hun eigen Sapard-bureau in beheer gekregen, en als gevolg daarvan zijn in 2002 Sapard-middelen aan deze landen overgemaakt.

Bei der Einrichtung der SAPARD-Durchführungsstellen wurden beträchtliche Fortschritte erzielt: Die SAPARD-Stellen aller zehn Beitrittskandidaten wurden bereits zur Programmverwaltung zugelassen, so dass ihnen im Jahr 2002 SAPARD-Mittel übertragen werden konnten.


Er zijn flinke vorderingen gemaakt met het oprichten van uitvoeringsbureaus voor SAPARD; vijf aspirant-lidstaten hebben hun eigen SAPARD-bureau in beheer gekregen; als gevolg daarvan zijn in 2001 SAPARD-middelen aan deze landen overgemaakt.

Bei der Einrichtung der SAPARD-Durchführungsstellen wurden beträchtliche Fortschritte erzielt: Fünf beitrittswilligen Ländern ist die Verwaltung ihrer jeweiligen SAPARD-Stelle bereits übertragen worden, so dass ihnen im Jahr 2001 die SAPARD-Mittel direkt übertragen wurden.


Resultaten van de bijeenkomst in Cancún tonen aan dat landen actie ondernemen, en onderhandelingen hebben een nieuwe impuls gekregen.

Die Ergebnisse der Konferenz von Cancún beweisen, dass die Länder aktiv werden und die Verhandlungen haben einen neuen Impuls bekommen.


Het Britse voorzitterschap heeft al vooruitgang geboekt; zo zijn onder andere de toetredingsonderhandelingen met Turkije en Kroatië op 3 oktober geopend en heeft het fundamentele debat over de toekomst van Europa een flinke impuls gekregen dankzij de informele top van Hampton Court, waarin overeenstemming werd bereikt over nieuwe activiteiten om de uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden. Ook zijn er praktische maatregelen getroffen voor economische en sociale hervorming, waarbij onder meer gedacht k ...[+++]

Der britische Ratsvorsitz hat bereits Fortschritte erzielt. Dazu zählt u. a., dass mit der Türkei und Kroatien am 3. Oktober Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; dass beim informellen Gipfel in Hampton Court, auf dem neue Arbeiten zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Herausforderungen vereinbart wurden, die Grundsatzdebatte zur Europas Zukunft vorangebracht wurde; dass praktische Schritte zur Wirtschafts- und Sozialreform ergriffen wurden, wozu die Einigung über die Reform der EU-Zuckerregelung, die Vereinbarung des REACH-Kompromisstextes, die Billigung des EU-Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen sowie die weitere Vereinfachung der Rechtsetzung gehörten; und dass eine ...[+++] neue EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung vereinbart wurde. Außerdem billigte der Rat den Text einer Richtlinie zur Datenvorratsspeicherung.


We hebben nu de kans om de dynamische landbouwproductie in de EU een flinke impuls te geven, hetgeen betekent dat de landbouwers meer vrijheid krijgen om profijt te trekken uit de huidige grote vraag.

Wir haben jetzt die Gelegenheit, eine dynamische landwirtschaftliche Erzeugung in der EU anzukurbeln, und dies bedeutet, dass wir den Landwirten mehr Freiheit als bisher geben können, um die derzeitige starke Nachfrage auszunutzen.


De doelstellingen 3 en 4 hebben een flinke impuls gekregen, en er is een grote inspanning geleverd om de acties op de meest kansarme groepen te richten, om het concept "integratietraject" in concrete projecten te vertalen en om de bij- en nascholing van werknemers te bevorderen.

Besondere Impulse erhielten die Ziele 3 und 4. So wurden die Maßnahmen auf die am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen konzentriert, das "Eingliederungskonzept" in konkrete Projekte umgesetzt und die ständige Weiterbildung von Arbeitnehmern gefördert.


Onderzoek, opleiding en levenslang leren hebben een krachtige impuls gekregen.

Den Bereichen Forschung, Bildung und lebenslanges Lernen wurde ein starker Impuls verliehen.


De omvangrijke herstructurering van het defensie-en veiligheidsbestel en de nieuwe beleidsmaatregelen die zijn doorgevoerd hebben het land een flinke impuls gegeven in de richting van lidmaatschap van de Europese Unie, waardoor het land verzekerd is van een positief besluit van de NAVO op de Praagse top van 22 november met betrekking tot het Roemeense lidmaatschap van deze organisatie.

Sowohl die umfassende Umstrukturierung im verteidigungs- und sicherheitspolitischen Bereich als auch die neuen Maßnahmen, die umgesetzt wurden, brachten das Land dem EU-Beitritt einen großen Schritt näher und werden wohl für eine positive Entscheidung über die Mitgliedschaft Rumäniens in der NATO auf dem Prager Gipfel am 22. November sorgen.


De regionale samenwerking heeft een flinke impuls gekregen door het nieuw mediterraan beleid en dit kan leiden tot de financiering van projecten van gemeenschappelijk belang voor de Gemeenschap en de betrokken landen.

Die regionale Zusammenarbeit wurde im Rahmen der neuen Mittelmeerpolitik verstärkt und kann zur Finanzierung von Projekten von gemeinsamem Interesse für die Gemeinschaft und die MDL führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een flinke impuls gekregen' ->

Date index: 2021-07-12
w