Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empathie hebben voor het productieteam
Gedegen metaal
Gedegen zilver
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Klompje gedegen metaal
Rijke ertsfractie
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "hebben een gedegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen






klompje gedegen metaal | rijke ertsfractie

Granalie | Sprühkristall


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Percentage scholieren en studenten met een gedegen kennis van twee vreemde talen- Percentage taaldocenten die een initiële opleiding of in dienstverband gegeven cursussen hebben gevolgd, die hen in het kader van mobiliteit in direct contact hebben gebracht met de door hen onderwezen taal/cultuur

- Prozentualer Anteil der Schüler und Studenten, die ausreichende Kenntnisse in zwei Fremdsprachen erwerben; - prozentualer Anteil der Fremdsprachenlehrer, die an Aus- oder Fortbildungslehrgängen teilgenommen haben, bei denen sie im Zuge eines Auslandsaufenthalts in direkten Kontakt mit der von ihnen unterrichteten Sprache/Kultur treten konnten.


Om met succes gebruik te kunnen maken van nanotechnologie is een gedegen wetenschappelijke basis nodig zodat de consument en het bedrijfsleven er vertrouwen in kunnen hebben.

Der erfolgreiche Einsatz der Nanotechnologie erfordert eine solide wissenschaftliche Basis, um das Vertrauen sowohl der Verbraucher als auch der Unternehmen zu gewinnen.


Deze procedurele voorschriften hebben ten doel een open, doeltreffend en onafhankelijk ambtenarenapparaat en een gedegen handhaving van het recht op behoorlijk bestuur te garanderen.

Diese Verfahrensregeln sollen eine offene, effiziente und unabhängige Verwaltung und eine korrekte Durchsetzung des Rechts auf eine gute Verwaltung sicherstellen.


We hebben een gedegen plan van aanpak nodig ten aanzien van de tenuitvoerlegging van deze zeer concrete elementen tussen 2010 en het einde van ons mandaat - uw mandaat als lid van het Europees Parlement en mijn mandaat als Europees commissaris.

Wir werden einen richtigen Fahrplan benötigen, für die Art und Weise, wie wir die sehr konkreten Elemente zwischen 2010 und dem Ende unseres Mandats – Ihres Mandats als Abgeordnete des Europäischen Parlaments und meines Mandats als Kommissarin – umsetzen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar we nood aan hebben, zijn gedegen Europese oplossingen voor een Europees probleem.

Wir brauchen solide europäische Lösungen für ein europäisches Problem.


In dit verband lijkt een grondige ervaring op het gebied van octrooirecht noodzakelijk, want de toegevoegd rapporteur moet een goed inzicht hebben in de technische aspecten die van belang zijn voor een juridisch gedegen beslissing van het Gemeenschapsoctrooigerecht.

In diesem Zusammenhang erscheint umfassende Erfahrung mit Fragen des Patentrechts unabdingbar, da die Hilfsberichterstatter problemlos erfassen müssen, welche technischen Aspekte jeweils für eine rechtlich fundierte Entscheidung des Gemeinschaftspatentgerichts von Bedeutung sind.


2. veroordeelt het harde politieoptreden tegen de demonstranten die de door internationale waarnemers gemelde en met video-opnamen van gewone burgers gestaafde verkiezingsonregelmatigheden aan de orde hebben gesteld; verzoekt de Russische autoriteiten de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting volledig te respecteren, en een gedegen onderzoek in te stellen naar alle gevallen van verkiezingsonregelmatigheden, de be ...[+++]

2. verurteilt die Übergriffe der Polizei gegenüber friedlichen Demonstranten, die gegen Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen und gegen Wahlbetrug protestierten, über die von internationalen Beobachtern berichtet wurde und die durch Videoaufnahmen von Bürgern belegt sind; fordert die russischen Behörden auf, die Versammlungs- und Meinungsfreiheit uneingeschränkt zu achten und gegen alle Fälle von rechtswidrigem Verhalten bei den Wahlen konsequent vorzugehen, um die beteiligte ...[+++]


23. wijst erop dat versterking van de democratie en de rechtstaat en de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot de eigen doelstellingen van het buitenlands beleid van de Unie behoren en dat het dan ook juist en consequent is om een ambitieus mensenrechtenbeleid te voeren, dat van naleving van de clausule over mensenrechten en democratie in de overeenkomsten uitgaat, en van een gestructureerde en gedegen politieke dialoog over dit onderwerp ; herinnert er ook aan dat de Arabische landen het Internation ...[+++]

23. erinnert daran, dass die Stärkung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu den Zielen der Außenpolitik der Union gehören und dass es in diesem Sinne nur recht und billig ist, eine ehrgeizige Menschenrechtspolitik anzustreben, die auf der Einhaltung der Menschenrechts- und Demokratieklausel der Abkommen und einem strukturierten und intensivierten Dialog in diesen Fragen basiert; erinnert gleichzeitig daran, dass die arabischen Länder den internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ratifiziert und sich in diesem Sinne verpflichtet ...[+++]


Als politici hebben wij gedegen advies nodig van wetenschappelijke comité’s, als wij nuchter en redelijk willen oordelen, de noodzakelijke maatregelen willen treffen voor risicobeheer en goede wetgeving willen schrijven.

Wir als Politiker sind auf eindeutige Aussagen der wissenschaftlichen Ausschüsse angewiesen, um rationale Entscheidungen treffen, die notwendigen Maßnahmen zum Risikomanagement einleiten und geeignete Rechtsvorschriften schaffen zu können.


- een gedegen technische en beroepsopleiding hebben genoten, met name op het gebied van technologieën voor elektronische handtekeningen en de daaraan verbonden aspecten van de veiligheid van het gebruik van computers.

- gründliche fachliche und berufliche Ausbildung, insbesondere auf dem Gebiet der elektronischen Signaturtechnologien und der hiermit verbundenen informationstechnologischen Sicherheitsaspekte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een gedegen' ->

Date index: 2023-09-13
w