Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een goed resultaat bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben een goed resultaat bereikt.

Wir haben ein gutes Ergebnis erzielt.


Op grond van artikel 9, tweede lid, van de Pachtwet kunnen verpachters die bij het verstrijken van de opzeggingstermijn de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, geen rechtsgeldige opzegging geven om het verpachte goed zelf te exploiteren.

Aufgrund von Artikel 9 Absatz 2 des Pachtgesetzes können Verpächter, die bei Ablauf der Kündigungsfrist das Alter von 65 Jahren erreicht haben, keine rechtsgültige Kündigung erteilen, um das verpachtete Gut selbst zu nutzen.


Mijnheer Rübig, bedankt, we hebben een goed resultaat bereikt, we hebben een compromis, en we hebben een historisch precedent geschapen.

Danke, Herr Rübig, es ist ein gutes Endergebnis zustande gekommen, es liegt ein Kompromiss auf dem Tisch, und wir haben einen historischen Präzedenzfall gesetzt.


Mijnheer Rübig, bedankt, we hebben een goed resultaat bereikt, we hebben een compromis, en we hebben een historisch precedent geschapen.

Danke, Herr Rübig, es ist ein gutes Endergebnis zustande gekommen, es liegt ein Kompromiss auf dem Tisch, und wir haben einen historischen Präzedenzfall gesetzt.


Wij hebben de procedure volgens artikel 162 bis van het Reglement – de procedure voor nauwere samenwerking – uitstekend toegepast en hebben een goed resultaat bereikt.

Wir haben das Verfahren nach Artikel 162a der Geschäftsordnung - das Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit - sehr gut durchgeführt und sind zu einem guten Ergebnis gekommen.


Zowel de Raad als het voorzitterschap zijn van mening dat wij een goed resultaat bereikt hebben waarmee wij het vereiste politieke signaal hebben gegeven: een stevige aanpak van enkelwandige tankers in de EU en een politieke wil om oplossingen te vinden.

Rat und Präsidentschaft sind der Meinung, dass wir ein gutes Ergebnis erzielt haben, mit dem das starke politische Signal erreicht wird, das wir benötigen: eine entschiedene Ablehnung einwandiger Tankschiffe innerhalb der EU und ein politischer Wille zur Suche nach Lösungen.


Aangezien de doelstellingen van deze verordening betrekking hebben op de geleidelijke aanpassing van de begunstigde landen aan de normen en het beleid van de Europese Unie, inclusief, waar van toepassing, het acquis communautaire, met als uiteindelijk doel toetreding, kan het beoogde resultaat niet in voldoende mate worden bereikt door deze maatregelen te ...[+++]

Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die schrittweise Angleichung der Empfängerländer an die Standards und die Politik der Europäischen Union, gegebenenfalls einschließlich des gemeinschaftlichen Besitzstands, mit Blick auf eine künftige Mitgliedschaft, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des EG-Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Onverminderd artikel 11 kunnen natuurlijke personen slechts worden toegelaten tot het uitvoeren van wettelijke controles van de jaarrekeningen wanneer zij, na het niveau te hebben bereikt om tot een universiteit te worden toegelaten of een gelijkwaardig niveau, een theoretische opleiding en een praktijkopleiding hebben gevolgd en met goed gevolg een door de betrokken lidstaat georganiseerd of erkend vakbekwaamheidsexamen hebben afgelegd waarvan het niveau overeenkomt met e ...[+++]

Unbeschadet des Artikels 11 kann eine natürliche Person nur zur Durchführung von Abschlussprüfungen zugelassen werden, wenn sie nach Erlangung der Hochschulreife oder einer entsprechenden Ausbildungsstufe eine theoretische und eine praktische Ausbildung absolviert und sich mit Erfolg einer staatlichen oder staatlich anerkannten beruflichen Eignungsprüfung auf dem Niveau eines Hochschulabschlusses oder eines entsprechenden Niveaus in dem betreffenden Mitgliedstaat unterzogen hat.


54. Nadat het bemiddelingscomité overeenstemming heeft bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, streven het Europees Parlement en de Raad ernaar, het resultaat van het bemiddelingscomité conform artikel 314, lid 6, VWEU zo snel mogelijk volgens hun respectieve reglement van orde goed te keuren.

27. Sobald im Vermittlungsausschuss Einigung über einen gemeinsamen Entwurf erzielt wurde, bemühen sich das Europäische Parlament und der Rat, die im Vermittlungsausschuss erzielten Ergebnisse sobald wie möglich gemäß Artikel 314 Absatz 6 AEUV und im Einklang mit ihren jeweiligen Geschäftsordnungen zu billigen.


Beide hebben invloed uitgeoefend op de beleidsmaatregelen van de lidstaten, maar hadden niet tot resultaat dat een evenwicht tussen mannen en vrouwen in de besluitvorming bereikt werd.

Beide wirkten sich auf die Politiken der Mitgliedstaaten aus, doch eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in Entscheidungspositionen wurde dadurch nicht erreicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een goed resultaat bereikt' ->

Date index: 2022-06-13
w