Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een tijdelijke oplossing nodig » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben een tijdelijke oplossing nodig voor het probleem van het bedrijfsmodel om juridische duidelijkheid te verschaffen en om het SEPA-instrument voor automatisch incasso met succes te kunnen lanceren.

Wir brauchen eine Übergangslösung für das Problem des Geschäftsmodells, um rechtliche Klarheit zu schaffen und für einen erfolgreichen Start des SEPA-Lastschriftverfahrens zu sorgen.


Ondernemingen hebben een eenvoudige oplossing nodig – een in heel Europa geldig bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen – zodat het geld blijft waar het is totdat een gerecht zich heeft uitgesproken over de schuldvordering.

Die Unternehmen brauchen eine einfache Lösung – einen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung, der europaweit wirksam ist –, damit Gelder gesperrt werden können, bis ein Gericht über die entsprechenden Forderungen entschieden hat.


Wat er ook gebeurt, we hebben een Europese oplossing nodig.

Sie wollen das auch machen und uns eine Lösung vorlegen. Wir brauchen auf jeden Fall eine europaweite Lösung.


Het gaat om een mondiaal probleem en we hebben een mondiale oplossing nodig.

Es handelt sich um ein globales Problem, und wir brauchen eine globale Lösung.


Ik heb zelf tijdens een vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 22 juli jongstleden de gelegenheid gehad om uit te leggen hoe TFTP werkt en waarom een tijdelijke oplossing nodig is om het programma niet te onderbreken.

Ich hatte selbst die Gelegenheit, während der Sitzung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 22. Juli die Arbeitsweise des TFTP und die Gründe dafür, warum wir eine Zwischenlösung benötigen, um seine Unterbrechung zu verhindern, zu erläutern.


We hebben een duurzame oplossing nodig om de crisis aan te pakken en als dat betekent dat we de wereld opnieuw moeten vormgeven, dan zullen we deze veel rechtvaardiger, menselijker en rationeler moeten maken.

Wir brauchen für diese Krise eine nachhaltige Lösung, und wenn das bedeutet, dass wir die Welt umgestalten müssen, dann müssen wir sie wesentlich gerechter, humaner und rationaler machen.


Er nota van nemend dat dergelijke acties zich moeten situeren binnen de door de Europese Raad goedgekeurde Totaalaanpak inzake migratie en volledig in overeenstemming moeten zijn met het Europees en het internationaal recht; deze acties zouden in beginsel moeten kunnen plaatsvinden in alle lidstaten die met soortgelijke problemen te kampen hebben, maar tevens moet een tijdelijke oplossing ...[+++] worden overwogen voor lidstaten die met bijzondere migratie druk te kampen hebben;

Mit der Feststellung, dass solche Maßnahmen in den vom Europäischen Rat angenommenen Rahmen des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage eingebettet sein und voll und ganz im Einklang mit dem Europäischen Recht und dem Völkerrecht stehen müssen; grundsätzlich sollte es möglich sein, solche Maßnahmen auf jeden Mitgliedstaat anzuwenden, der mit ähnlichen Schwierigkeiten konfrontiert ist, wenngleich es auch erforderlich ist, zeitlich beschränkte Lösungen für besonders schwierige Situationen in Betracht zu ziehen, die ein einzelner Mitgliedstaat zu bewältigen hat;


Omdat DB weigerde om tractie te verlenen aan GVG/SJ, hebben deze laatsten een tijdelijke oplossing gevonden door een locomotief te huren van een producent.

Seit der Weigerung von DB, Traktionsleistung bereitzustellen, haben GVG/SJ im Anmieten einer Lokomotive von einem Hersteller eine Übergangslösung gefunden.


Ik ben ook blij dat de sociale partners reeds hebben verklaard voornemens te zijn te bezien of soortgelijke overeenkomsten voor andere flexibele arbeidsvormen, zoals tijdelijk werk, nodig zijn".

Es freut mich, daß die Sozialpartner bereits ihre Absicht zum Ausdruck gebracht haben, vergleichbare Vereinbarungen für andere Arbeitsformen, so z.B. für befristete Arbeitsverhältnisse, zu prüfen".


De delegaties hebben voorts te kennen gegeven dat zij een redelijk compromis willen vinden, ook gezien het feit dat er dringend een communautaire oplossing nodig is voor de manier waarop de inactieve perioden tijdens wachtdiensten moeten worden geregeld als gevolg van de arresten van het Hof van Justitie in de zaken SIMAP en JAEGER.

Die Delegationen wiesen zudem darauf hin, dass ihnen an einem tragfähigen Kompromiss gelegen ist, nicht zuletzt da aufgrund der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen SIMAP und JAEGER auf Gemeinschaftsebene dringend eine Lösung in Bezug auf die Behandlung der "inaktiven Zeit während des Bereitschaftsdienstes" zu finden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een tijdelijke oplossing nodig' ->

Date index: 2021-05-15
w