Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben eigenlijk voordeel gehaald " (Nederlands → Duits) :

De betrokkenen in de nieuwe lidstaten, zo is al eerder gezegd, hebben eigenlijk voordeel gehaald uit de stabilisering van de markten en de prijzen en uit de verbeterde handelsmogelijkheden.

Die Beteiligten – das wurde schon angesprochen – in den neuen Mitgliedstaaten haben im Wesentlichen von der Stabilisierung der Märkte und Preise und von den verbesserten Handelsmöglichkeiten profitiert.


Vanaf het begin gaat 20 % de financiering van IMI2 naar kmo's, voordeel voor kmo's vanaf het 2e jaar gecontroleerd: ten minste 70 % van de gevraagde kmo's verklaart voordeel te hebben van de expertise van partners uit de industrie en/of de academische wereld; 80 % van kmo's verklaart dat de doelstellingen zonder de hulp van IMI2 niet zouden zijn gehaald.

Von Anfang an kommen den KMU 20 % der IMI2-Fördermittel zugute; der Nutzen für KMU wird ab dem 2. Jahr wie folgt überwacht: Mindestens 70 % der antwortenden KMU geben an, dass sie von den Fachkenntnissen ihrer Partner aus Industrie und/oder Hochschulen profitieren, 80 % der KMU geben an, dass sie ihre Ziele nicht ohne die Unterstützung des IMI2 hätten erreichen können.


De voedselverwerkende industrie en de groothandel in voedingsmiddelen in de vijftien oude lidstaten hebben voordeel gehaald uit de toegenomen uitvoer en de hoge investeringsmogelijkheden in de nieuwe lidstaten.

Die Sektoren der Lebensmittelverarbeitung und des Lebensmittelhandels in den EU-15-Staaten haben von den gestiegenen Ausfuhren und den großen Investitionsmöglichkeiten in den neuen Mitgliedstaaten profitiert.


Dit betekent dat de lidstaten nu al de door de staatshoofden en regeringsleiders afgesproken nieuwe doelstelling van 1,0% hebben gehaald, terwijl dat eigenlijk pas uiterlijk in 2009 diende te gebeuren.

Damit haben die Mitgliedstaaten das von den Staats- und Regierungschefs vereinbarte neue Ziel, den Rückstand bis spätestens 2009 auf 1,0 % zu verringern, schon heute erreicht.


Deze organisaties hebben vooral voordeel gehaald uit hun deelneming aan Europese partnerschappen. Daarbij kregen zij meer inzicht in de materie, verbeterden hun vaardigheden op het gebied van coördinatie en beheer en bevorderden hun imago.

Verschiedene Organisationen haben aus ihrer Teilnahme an europäischen Partnerschaften großen Nutzen gezogen. Sie konnten entweder ihre themenbezogenen Kenntnisse erweitern, in punkto Koordination und Management hinzulernen oder ihr Ansehen verbessern.


8. prijst de lidstaten die de doelstelling van 0,7% officiële ontwikkelingshulp/BNI hebben gehaald of overschreden en degene die hun eigenlijke hulppeil verhogen, maar betreurt dat sommige landen van de EU-15 de tussentijdse doelstelling van 0,33% in 2006 bijlange niet hebben gehaald;

8. lobt die Mitgliedstaaten, die das ODA/BIP-Ziel von 0,7% erreicht oder überschritten haben, sowie diejenigen, die ihre tatsächlichen Hilfeleistungen erhöhen, bedauert jedoch, dass einige der EU-15 das Zwischenziel von 0,33 % im Jahr 2006 bei weitem verfehlt haben;


6. is tevreden met de actie van vele EU-landen die de schuld van ontwikkelingslanden kwijtschelden; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het feit dat deze schuldkwijtscheldingen de cijfers over de hulp van de Europese Unie artificieel de hoogte in hebben gejaagd met bijna 30% in 2006, hetgeen betekent dat de lidstaten vorig jaar 0,31% van het bruto nationaal inkomen aan eigenlijke hulp hebben besteed, zodat zij de collectieve tussentijdse doelstelling van 0,33% niet hebben gehaald ...[+++]

6. begrüßt das Vorgehen vieler EU-Staaten, die den Entwicklungsländern die Schulden erlassen haben; äußert sich jedoch besorgt darüber, dass ein solcher Schuldenerlass die Zahlen der EU-Entwicklungshilfe 2006 künstlich um fast 30 % in die Höhe getrieben hat, was bedeutet, dass die Mitgliedstaaten im letzten Jahr 0,31 % des BIP an tatsächlicher Hilfe gezahlt und damit das gemeinsame Zwischenziel von 0,33 % verfehlt haben;


Meer dan 35.000 onderzoekers hebben tot nog toe voordeel gehaald uit dergelijke programma's.

Über 35 000 Forschern wurde bereits die Möglichkeit zur Teilnahme an diesen Programmen gegeben.


dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor de betrokken marktdeelnemers en dat er bijgevolg geen sprake is van steun; dat de financiering van de algemene aselecte controles uit forfaitaire heffingen geen enkel specifiek economisch voordeel oplev ...[+++]

Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunsten die Rede sein kann. Was die Finanzierung der allgemeinen Stichprobenkontrollen durch pauschale Beiträg ...[+++]


De naoorlogse ontwikkelingen, zowel in de ontwikkelde landen als in de ontwikkelingslanden, tonen ondubbelzinnig aan dat landen die zich in de wereldeconomie hebben ingepast, voordeel hebben gehaald uit de mogelijkheden van de internationale handel en de particuliere financieringsstromen.

Die Entwicklungen der Nachkriegszeit sowohl in den Industrie- als auch in den Entwicklungsländern lassen keinen Zweifel daran, dass Länder, die sich in die Weltwirtschaft integriert haben, die Vorteile des Welthandels und der privaten Finanzierungsströme für sich nutzen konnten.


w