Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben en zoals commissaris patten " (Nederlands → Duits) :

Vicevoorzitter en commissaris voor de Digitale Eengemaakte Markt Andrus Ansip: “Technologieën zoals blockchain hebben het vermogen de kosten te drukken en tegelijkertijd het vertrouwen, de traceerbaarheid en de veiligheid te vergroten.

Hierzu erklärte Andrus Ansip, Vizepräsident und EU-Kommissar für den digitalen Binnenmarkt: „Technologien wie Blockchain können dabei helfen, Kosten zu sparen und gleichzeitig die Zuverlässigkeit, Rückverfolgbarkeit und Sicherheit zu verbessern.


Corina Crețu, de commissaris voor Regionaal Beleid, voegde hieraan toe: "Steden zijn centra van creativiteit en fungeren als groeimotor voor Europa, maar zij hebben te maken met grote uitdagingen, zoals sociale uitsluiting, luchtvervuiling en werkloosheid.

Die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Crețu sagte: „Unsere Städte dienen als Katalysatoren für Kreativität und sind Motoren des europäischen Wachstums, sehen sich jedoch großen Herausforderungen gegenüber, wie sozialer Ausgrenzung, Luftverschmutzung und Arbeitslosigkeit.


Indien we niet inzien - zoals wij hier al dikwijls gezegd hebben en zoals commissaris Patten net zo dikwijls heeft herhaald – dat de strijd tegen de armoede een van de sleutelonderdelen is van de strijd tegen het terrorisme, en indien we de aanbevelingen uit de internationale rapporten waar we aan hebben meegewerkt zelf niet opvolgen, dan verliezen we iedere geloofwaardigheid.

Wenn wir nicht begreifen, wie wir hier oft dargelegt haben und wie Kommissar Patten dies auch häufig wiederholt, dass der Kampf gegen die Armut eines der Hauptelemente im Kampf gegen den Terror ist, und wenn wir die Empfehlungen der internationalen Berichte, an denen wir selbst mitgearbeitet haben, nicht befolgen, dann verlieren wir sämtliche Glaubwürdigkeit.


Zoals commissaris Patten zojuist zei, hangen ze heel nauw samen met de problemen die we in deze zorgelijke wereld hebben.

Sie sind – wie Kommissar Patten eben sagte – ganz eng mit den Problemen in einer geplagten Welt verbunden.


Zoals Commissaris Patten in januari 2001 in een in New Delhi gehouden rede opmerkte, zal de (aanstaande) overeenkomst niet alleen het kader vormen voor gezamenlijk onderzoek en technologische ontwikkeling, maar ook een aanpak bieden voor de uitdagingen van ziekte, honger en armoede.

Kommissar Patten hat in seiner Rede in Neu Delhi im Januar 2001 darauf hingewiesen, dass das (zu unterzeichnende) Abkommen nicht nur die Grundlage für gemeinsame Anstrengungen im Bereich Forschung und technologische Entwicklung schaffen würde, sondern sich auch den Herausforderungen von Krankheit, Hunger und Armut widmet.


In zoverre de verzoekende partijen in het eerste onderdeel van het negende middel aanvoeren dat de commissarissen van politie-korpschef klasse 16 en de kapitein-commandanten bij de rijkswacht ten onrechte worden ingeschaald als commissaris en dat zij, net zoals de afdelingscommissarissen 1C die worden ingeschaald als commissaris van politie eerste klasse, recht hebben op het he ...[+++]

Insofern die klagenden Parteien im ersten Teil des neunten Klagegrunds anführen, die Polizeikommissare als Korpschef der Klasse 16 und die Kapitän-Kommandanten der Gendarmerie würden zu Unrecht als Kommissar eingestuft und sie hätten ebenso wie die Abteilungskommissare 1C, die als Polizeikommissar erster Klasse eingestuft würden, Anspruch auf die Wiederherstellung des in der Hierarchie übergeordneten Verhältnisses gegenüber den früher untergeordneten Personalmitgliedern, führen sie einen ...[+++]


India, dat zoals commissaris Patten heeft opgemerkt veel te vaak wordt onderschat, heeft eindelijk de aandacht gekregen die het gezien zijn economische en politieke dynamiek toekomt.

Indien – Kommissar Patten wies darauf hin –, das viel zu oft unterschätzt wird, hat endlich die Aufmerksamkeit gefunden, die ihm angesichts seiner wirtschaftlichen und politischen Dynamik zukommt.


Zoals commissaris Patten altijd al heeft gezegd, gaat het om een kritische dialoog op basis van de akkoorden die wij met Tunesië hebben gesloten.

Nein, es geht, wie Herr Kommissar Patten immer wieder betont hat, um einen kritischen Dialog, der auf den Vereinbarungen beruht, die wir mit Tunesien geschlossen haben.


Artikel 1. De personen van wie de naam in de eerste kolom van de volgende tabel vermeld staat, worden voor een mandaat van zes jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit aangewezen als commissaris van de " Société wallonne du Logement" bij de openbare huisvestingsmaatschappijen die in de tweede kolom tegenover hun naam vermeld zijn, nadat ze het Handvest van de commissaris van de " Société wallonne du Logement" bij de openbare huisvestingsmaatschappijen ondertekend hebben, zoals goedgekeurd door de Waalse R ...[+++]

Artikel 1 - Die Personen, deren Name in der ersten Spalte der nachstehenden Tabelle angegeben ist, werden infolge ihrer Unterzeichnung der Charta des Kommissars der " Société wallonne du Logement" bei den am 13. Dezember 2001 durch die Wallonische Regierung genehmigten Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes für ein Mandat von sechs Jahren ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses als Kommissar der " Société wallonne du Logement" bei den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Di ...[+++]


« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, artikel 11.1 van het Internationaal Verdrag van New York van 19 december 1966 inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 13 van het Verdrag van Rome van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fun ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, abgeändert durch Artikel 65 des Gesetzes vom 15. Juli 1996, gegen die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung im Sinne der Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit den Artikeln 23 und 191 der Verfassung, Artikel 11 Absatz 1 des am 19. Dezember 1966 in New York abgeschlossenen Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sowie Artikel 13 der am 4. November 1950 in Rom abgeschlossenen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem Artikel 57 § 2 hinsichtlich des Rechts auf So ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben en zoals commissaris patten' ->

Date index: 2024-07-07
w