Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben ervan uitgaande " (Nederlands → Duits) :

De resultaten duidden erop dat algemene, ongedifferentieerde verhogingen van de accijnzen tot kleine emissiereducties leidden (ongeveer 2%), maar andere maatschappelijke voordelen zouden hebben ervan uitgaande dat de toegenomen inkomsten gebruik worden om de belasting op arbeid te verlagen.

Die Ergebnisse lassen den Schluss zu, dass allgemeine undifferenzierte Anhebungen der Verbrauchsteuer zu mäßigen Emissionsverringerungen (von zirka 2 %) führen, jedoch andere Vorteile für die Gesellschaft bringen, vorausgesetzt, die höheren Steuereinnahmen werden für die Minderung der Steuer auf die Arbeit verwendet.


Uitgaande van de opvatting dat een huwelijkscontract een overeenkomst tussen echtgenoten is die tussen de overeenkomstsluitende partijen als wet geldt, wijzigt het de inhoud ervan slechts in die zin dat het in het stelsel dat zij hebben gekozen, de nieuwe beheersregels van de gemeenschap of van de eigen goederen invoegt.

Ausgehend von der Auffassung, dass ein Ehevertrag eine Vereinbarung zwischen Ehegatten ist, der zwischen den die Vereinbarung treffenden Parteien als Gesetz gilt, ändert er den Inhalt nur dahingehend, dass er dem von ihnen gewählten Güterstand die neuen Regeln zur Verwaltung der Gemeinschaft oder des eigenen Vermögens hinzufügt.


Evenzo zouden er gepaste maatregelen moeten komen om ervoor te zorgen dat gevoelige documenten alleen beschikbaar worden gesteld aan degenen die dit materiaal nodig hebben voor hun werkzaamheden, ervan uitgaande dat de vertrouwelijke aard van het document wordt gerespecteerd.

Außerdem wären geeignete Maßnahmen erforderlich, um zu gewährleisten, dass sensible Dokumente nur denjenigen zur Verfügung gestellt werden, die sie für ihre Arbeit wirklich benötigen, und dass beachtet wird, dass das jeweilige Dokument nur für den Dienstgebrauch bestimmt ist.


Ervan uitgaande dat veiligheid de eerste prioriteit in de luchtvaart is, en zowel de consument als de sector de zekerheid moet hebben dat het luchtverkeer in geheel Europa volgens uniforme regels plaatsvindt, met inachtneming van de strengste veiligheidsnormen,

in Anbetracht der Tatsache, dass Sicherheit oberste Priorität im Luftverkehr ist und dass sich die Verbraucher und die Wirtschaft darauf verlassen können müssen, dass der Luftverkehr nach euro­paweit einheitlichen Regeln unter Einhaltung der höchsten Sicherheitsstandards abgewickelt wird,


voor het asielbeleid voorzien in een uniforme status en een gemeenschappelijke procedure op het gebied van asielverlening, zoals bepaald in Tampere en bevestigd in het Ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarbij de maatregelen ter bescherming van vluchtelingen en personen die humanitaire hulp behoeven, dienen te worden versterkt en hen wordt gegarandeerd dat zij hun individuele en sociale rechten ten volle kunnen uitoefenen, in het bijzonder op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en werk; ervan uitgaande dat het wettelijk kader waaraan de Unie en de lidstaten zich ten behoeve van deze personen ...[+++]

bezüglich der Asylpolitik Festlegung eines einheitlichen Status und eines gemeinsamen Asylverfahrens, wie in Tampere vorgesehen und durch den Entwurf des Verfassungsvertrags bestätigt, bei gleichzeitiger Stärkung der Maßnahmen zum Schutz der Flüchtlinge oder der Personen, die humanitärer Hilfe bedürfen, und Gewährleistung der uneingeschränkten Ausübung ihrer individuellen und sozialen Rechte besonders im Zusammenhang mit der Gesundheit, Bildung und Beschäftigung; verweist im Übrigen darauf, dass der rechtliche Rahmen, der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten zum Nutzen dieser Personen eingehalten werden muss, durch interna ...[+++]


C. erkennend dat de Commissie-Prodi zich tot het einde van haar mandaat van haar taken moet blijven kwijten overeenkomstig haar wetgevings- en werkprogramma voor 2004 en de desbetreffende resolutie van het Parlement van 17 december 2003 , maar ervan uitgaande dat zij in de periode na de verkiezingen geen nieuwe initiatieven van groot politiek belang neemt die betrekking hebben op de periode na afloop van haar ambtstermijn,

C. unter Anerkennung, dass die Kommission Prodi ihre Aufgaben entsprechend ihrem Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm für 2004 und der diesbezüglichen Entschließung des Parlaments vom 17. Dezember 2003 bis zum Ende ihrer Amtszeit weiterhin wahrnehmen muss; in der Erwartung jedoch, dass sie keine neuen Initiativen von wesentlicher politischer Tragweite ergreift, die sich auf die Zeit nach Ablauf ihrer Amtszeit beziehen,


C. erkennend dat de Commissie-Prodi zich tot het einde van haar mandaat van haar taken moet blijven kwijten overeenkomstig haar wetgevings- en werkprgramma voor 2004 en de desbetreffende resolutie van het Parlement, maar ervan uitgaande dat zij in de periode na de verkiezingen geen nieuwe initiatieven van groot politiek belang neemt die betrekking hebben op de periode na afloop van haar ambtstermijn,

C. in der Erkenntnis, dass die Kommission Prodi ihre Aufgaben entsprechend ihrem Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm für 2004 und der diesbezüglichen Entschließung des Europäischen Parlaments bis zum Ende ihrer Amtszeit weiterhin wahrnehmen muss, in der Erwartung jedoch, dass sie keine neuen Initiativen von wesentlicher politischer Tragweite ergreift, die sich auf die Zeit nach Ablauf ihrer Amtszeit beziehen,


Wanneer de vijftien EU-lidstaten hebben voldaan aan hun verplichtingen in overeenstemming met de richtlijn inzake nationale emissieplafonds en ervan uitgaande dat de toename van de emissies van schepen tot slechts 1,5% per jaar wordt beperkt, zullen die emissies in 2010 gelijk zijn aan drie vierde van het totaal van de EU voor zwavel en bijna twee derde voor stikstofoxiden.

Wenn die 15 EU-Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen entsprechend der Richtlinie über die nationalen Emissionshöchstmengen erfüllt haben und in der Annahme, dass der Anstieg der Emissionen der Schifffahrt lediglich 1,5 % pro Jahr beträgt, werden diese bis zum Jahr 2010 einen Anteil von drei Vierteln an den gesamten Schwefelemissionen in der EU und von nahezu zwei Dritteln an den Stickoxidemissionen haben.


De resultaten duidden erop dat algemene, ongedifferentieerde verhogingen van de accijnzen tot kleine emissiereducties leidden (ongeveer 2%), maar andere maatschappelijke voordelen zouden hebben ervan uitgaande dat de toegenomen inkomsten gebruik worden om de belasting op arbeid te verlagen.

Die Ergebnisse lassen den Schluss zu, dass allgemeine undifferenzierte Anhebungen der Verbrauchsteuer zu mäßigen Emissionsverringerungen (von zirka 2 %) führen, jedoch andere Vorteile für die Gesellschaft bringen, vorausgesetzt, die höheren Steuereinnahmen werden für die Minderung der Steuer auf die Arbeit verwendet.


Immers, indien de bestreden bepalingen van fiscale aard zouden zijn, is er, aangezien de wet van 22 februari 1998, vanaf 1 januari 1996, op geldige wijze deel uitmaakt van de fiscale wetten en ervan uitgaande dat de wetgever, voor de periode van 1 januari 1996 tot 31 december 1998, moet worden geacht jaarlijks aan de uitvoerende macht de vereiste machtiging te hebben verleend door de invordering toe te staan van de bestaande belastingen « volgens de wetten, besluiten en tarieven waarbij de zetting en invordering e ...[+++]

Wenn die angefochtenen Bestimmungen steuerlicher Art wären, wurde nämlich, da das Gesetz vom 22. Februar 1998 ab dem 1. Januar 1996 ordnungsgemäss zu den Steuergesetzen gehört und davon auszugehen ist, dass der Gesetzgeber für die Zeitspanne vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 1998 der ausführenden Gewalt jährlich die erforderliche Befugnis erteilt hat, indem er die Erhebung der bestehenden Steuern « gemäss den Gesetzen, Erlassen und Tarifen, mit denen ihre Bemessungsgrundlage und Erhebung geregelt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ervan uitgaande' ->

Date index: 2024-03-28
w