B. overwegende dat alle maatregelen van de Raad, de Commissie en de Europese Centrale Bank om de situatie te stabiliseren, met name de aanscherping van het Stabiliteitspact, de situatie tot dusver hebben verergerd omdat zij geen einde hebben gemaakt aan de hoofdoorzaak, nl. de financiële speculatie, maar in plaats daarvan de lidstaten hebben gedwongen ernstige bezuinigen door te voeren, met name op de lonen, de sociale uitkeringen en de overheidsuitgaven in het algemeen alsof de crisis alleen het gevolg zou zijn van verkeerd nationaal beleid,
B. in der Erwägung, dass alle bisherigen Maßnahmen des Rates, der Kommission und der Europäischen Zentralbank zur Stabilisierung der Lage, insbesondere die Verschärfung des Stabilitätspakts, die Situ
ation verschlimmert haben, da sie die Hauptursache, nämlich die Finanzspekulationen, nicht beseitigten, sondern stattdessen eine strikte Sparpolitik in
den Mitgliedstaaten erzwangen, die erhebliche Kürzungen bei Löhnen, Sozialleistungen und öffentlichen Ausgaben generell erfordern, als ob die Krise nur die Konsequenz einer falschen nationa
...[+++]len Politik wäre,