Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geen argumenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

rechtsunwirksam


giften die geen rechtsgevolgen ten opzichte van schuldeisers hebben

den Gläubigern gegenüber unwirksame unentgeltliche Verfügung


onderwijs aan kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben

schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord hierop riep de Commissie eerst in herinnering dat de wettelijke en procedurele stappen en termijnen voor het afsluiten van een nieuw onderzoek haar geen ruimte lieten om in een late fase van de procedure steeds nieuwe argumenten, eisen en vragen te aanvaarden, omdat dat de tijdige voltooiing van het onderzoek in gevaar zou brengen, vooral wanneer de partijen eerder ruimschoots gelegenheid en tijd hebben gehad om opmerkinge ...[+++]

Als Antwort hierauf führte die Kommission zunächst an, dass die rechtlichen und verfahrenstechnischen Schritte und die Fristen zum Abschluss der Überprüfung ihr nicht erlaubten, die weitere Behandlung von Argumenten, Forderungen und Fragen, die zu einem späten Zeitpunkt des Verfahrens vorgelegt wurden, zu akzeptieren, da dies den fristgerechten Abschluss der Untersuchung gefährdete, und zwar insbesondere dann, wenn die Parteien genügend Zeit und Gelegenheit zu früheren Stellungnahmen gehabt hatten ...[+++]


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ...[+++]

Somit wirkt sich der Umstand, dass sich ein Organ oder eine Agentur in der Entscheidung über die Verwaltungsbeschwerde mit dem Vorbringen in der Sache auseinandergesetzt hat, ohne auf eine mögliche Verfristung und damit Unzulässigkeit der Beschwerde einzugehen, oder auch der Umstand, dass das Organ oder die Agentur den Betroffenen ausdrücklich darauf hingewiesen hat, dass er die Entscheidung vor Gericht anfechten könne, nicht auf die Bewertung der Zulässigkeit der anschließend gegen diese Entscheidung erhobenen Klage durch das Gericht für den öffentlichen ...[+++]


Degenen die beweren dat een stem voor de amendementen van de PSE-Fractie en de Groenen, waarmee wordt getracht om de toon van deze resolutie in evenwicht te brengen, een stem voor het Iraanse regime is, zijn te kwader trouw of hebben geen argumenten meer.

Jeder der die Änderungen der SPE und der Grünen als eine Abstimmung für die iranische Regierung hinstellt, Änderungen, die versuchen, den Ton dieser Entschließung auszugleichen, handelt entweder in schlechter Absicht oder verfügt über keine Argumente mehr.


De besluiten van de Europese Ombudsman hebben geen bindende rechtskracht, en zijn dan ook gebaseerd op overredingskracht en op zijn vermogen om te overtuigen met redelijke argumenten en, van tijd tot tijd, op publiciteit en het gewicht van de publieke opinie.

Die Entscheidungen des Europäischen Bürgerbeauftragten sind nicht rechtsverbindlich, sodass er sich auf seine Überzeugungsarbeit, d. h. seine Fähigkeit, durch begründete Argumentation zu überzeugen, und gelegentlich auf die Öffentlichkeit und die Kraft der öffentlichen Meinung stützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn besluiten hebben geen bindende rechtskracht, en hij moet zich dus op zijn overredingskracht verlaten, zijn vermogen om met redelijke argumenten te overtuigen, en van tijd tot tijd openbaarmaking en de macht van de publieke opinie.

Die Entscheidungen des Bürgerbeauftragten sind rechtlich nicht bindend, so dass er sich auf seine Überzeugungsarbeit, d. h. seine Fähigkeit, durch begründete Argumentation zu überzeugen, und gelegentlich auf die Öffentlichkeit und die Kraft der öffentlichen Meinung stützt.


Aangaande de exclusieve bevoegdheid van de Unie om een internationale overeenkomst te sluiten wanneer deze sluiting gevolgen kan hebben voor gemeenschappelijke regels of de strekking daarvan kan wijzigen , stelt het Hof vast dat geen van de in deze context aangevoerde argumenten een aanwijzing vormt dat een overeenkomst als het ESM dergelijke gevolgen zou hebben.

Zur ausschließlichen Zuständigkeit der Union für den Abschluss internationaler Übereinkünfte, wenn ihr Abschluss gemeinsame Regeln beeinträchtigen oder deren Tragweite verändern könnte , stellt der Gerichtshof fest, dass keines der in diesem Zusammenhang vorgebrachten Argumente ergeben hat, dass eine Übereinkunft wie der ESM-Vertrag solche Auswirkungen hätte.


Veel dierenrechtenorganisaties hebben goede argumenten tegen dierproeven: het is wreed, het getuigt van een slechte wetenschappelijke aanpak, het levert geen betrouwbare aanwijzingen voor het effect op de mens op, de kosten zijn groter dan de baten, en dieren hebben een intrinsiek recht om niet voor dierproeven te worden gebruikt.

Viele im Tierschutz tätige Nichtregierungsorganisationen führen gute Argumente gegen den Einsatz von Tierversuchen an: sie sind grausam, sie stehen im Widerspruch zu den bewährten Grundsätzen der Wissenschaft, die Wirkung auf den Menschen kann nicht verlässlich vorhergesagt werden, die Kosten überwiegen die Vorteile und die Tiere haben das Recht, nicht für Versuche verwendet zu werden.


Hun felle persoonlijke aanvallen bewijzen wel dat ze geen argumenten hebben.

Aus ihren persönlichen Angriffen sprechen die fehlenden Argumente.


De ter ondersteuning van de aanvraag van Malta aangevoerde argumenten hebben de Commissie ervan overtuigd dat de afwijking en de toepassingsvoorwaarden daarvan geen afbreuk zullen doen aan een eventuele verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2003/54/EG.

Nachdem die Kommission die von Malta zur Stützung des Antrags vorgebrachten Gründe geprüft hat, ist sie davon überzeugt, dass die Ausnahmeregelung und die Bedingungen ihrer Anwendung letztendlich das Erreichen der Ziele der Richtlinie 2003/54/EG nicht beeinträchtigen werden.


Het Hof heeft deze argumenten verworpen en heeft geoordeeld dat kinderen van grensarbeiders geen woonvereiste kan worden opgelegd en dat ze recht hebben op studiefinanciering onder dezelfde voorwaarden als kinderen van onderdanen van het land waar de ouder werkt [104].

Diese Argumente sind vom Gerichtshof zurückgewiesen worden; er stellte fest, auf das Kind eines Grenzgängers dürfe kein Wohnorterfordernis angewandt werden; es habe unter denselben Voraussetzungen wie die Kinder von Staatsangehörigen des Beschäftigungsstaats Anspruch auf eine Studienfinanzierung [104].




D'autres ont cherché : hebben geen argumenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geen argumenten' ->

Date index: 2021-04-08
w