Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gegeven vandaag mijn standpunten » (Néerlandais → Allemand) :

En tot slot dank ik nogmaals de heer Albertini en de heer Danjean heel hartelijk voor de uitstekende verslagen die mij de gelegenheid hebben gegeven vandaag mijn standpunten uiteen te zetten.

Und gestatten Sie, dass ich zu guter Letzt nochmals Herrn Albertini und Herrn Danjean meinen Dank für ihre exzellenten Berichte ausspreche, die mir die Möglichkeit gegeben haben, meine Ansichten heute hier darzulegen.


Uit een verslag dat vandaag werd gepubliceerd, blijkt dat de burgerdialogen het EU-beleid beslist een menselijker gezicht hebben gegeven.

Ein heute veröffentlichter Bericht über die Bürgerdialoge zeigt, dass sie es geschafft haben, der europäischen Politik ein Gesicht zu verleihen.


Nadat de Commissie in februari 2013 negen lidstaten formeel om naleving had verzocht (zie persbericht), heeft zij vandaag met redenen omklede adviezen uitgebracht aan vier van deze lidstaten die nog altijd niet volledig uitvoering lijken te hebben gegeven aan de in de richtlijn neergelegde verplichting betreffende de groepshuisvesting van zeugen: België, Cyprus, Griekenland en Frankrijk .

Nachdem sie neun Mitgliedstaaten im Februar 2013 eine formelle Aufforderung zur Einhaltung der Rechtsvorschriften hatte zukommen lassen (siehe Pressemitteilung), hat die Kommission heute vier dieser Mitgliedstaaten, die die Anforderungen bezüglich der Gruppenhaltung von Sauen gemäß der Richtlinie immer noch nicht vollständig umgesetzt haben, eine mit Gründen versehene Stellungnahme übersandt: Belgien, Zypern, Griechenland und Frankreich .


Voorzitter Barroso licht toe: "De grote coalitie waarvoor we vandaag het startschot hebben gegeven, is van essentieel belang om de Europese economie weer op gang te krijgen en een deel van de 26 miljoen werklozen in Europa aan een baan te helpen.

Präsident Barroso erklärte: „Die Große Koalition, die wir heute ins Leben rufen, ist ein wesentlicher Beitrag dazu, die europäische Wirtschaft wieder auf Kurs zu bringen und zumindest für einen Teil der 26 Millionen Arbeitslosen in Europa Arbeitsplätze zu finden.


Ik wil mijn collega-Parlementsleden bedanken voor de steun die ze hebben gegeven aan mijn initiatief om de Commissie te vragen een plan op te stellen ter bevordering van nieuwe internetbedrijven en faciliteiten beschikbaar te stellen, met name voor ICT-ers die recentelijk zijn ontslagen.

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen für die Unterstützung danken, die sie meinem Vorgehen zuteil werden ließen, die Kommission zu bitten, einen Plan zur Förderung neuer Online-Unternehmen und zur Bereitstellung von Einrichtungen, besonders für solche, die kürzlich arbeitslos geworden sind, zu entwerfen.


De Europese Commissie heeft Letland en Nederland vandaag een met redenen omkleed advies gezonden omdat zij de Commissie geen kennis hebben gegeven van de volledige omzetting van de richtlijn hernieuwbare energie.

Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an Lettland und die Niederlande übermittelt, da beide Staaten ihr noch nicht die vollständige Umsetzung der Erneuerbare-Energien-Richtlinie gemeldet haben.


De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies gezonden aan tien lidstaten die geen correcte uitvoering hebben gegeven aan Richtlijn 1999/74/EG, waarbij een verbod op het gebruik van niet-aangepaste kooien voor legkippen wordt ingesteld.

Heute hat die Europäische Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme an zehn Mitgliedstaaten gerichtet, weil sie die Richtlinie 1999/74/EG nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben, die ein Verbot von nicht ausgestalteten Käfigen für Legehennen vorsieht.


– (NL) Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de Commissie landbouw en deze plenaire vergadering willen bedanken dat ze gevolg hebben gegeven aan mijn initiatief om dit onderwerp vanavond hier te bespreken.

– (NL) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und diesem Plenum danken, dass sie meiner Initiative, dieses Thema hier heute Abend zu erörtern, gefolgt sind.


Het voorstel van de Commissie inzake het roulatiesbeginsel voor vennoten en partners is de zoveelste controversiële kwestie die kan worden toegevoegd aan de lijst met kwesties die aanleiding hebben gegeven tot harde standpunten.

Zu den strittigen Fragen, über die am heftigsten diskutiert wurde, gehört auch der Vorschlag der Kommission zum Rotationsprinzip für Unternehmen und Partner.


Als Parlementslid dat in Sri Lanka is geboren, wil ik iedereen bedanken die zo ruimhartig op de verschillende oproepen heeft gereageerd. Met name wil ik de volkeren van Europa bedanken voor de steun die zij hebben gegeven, vooral mijn eigen land, Groot-Brittannië, en mijn achterban in het zuidwesten van Engeland.

Als Mitglied dieses Parlaments, das in Sri Lanka geboren wurde, möchte ich allen danken, die den Spendenaufrufen so großzügig gefolgt sind, und ganz besonders möchte ich den Bürgern in Europa, vor allem meinem eigenen Land, Großbritannien, sowie meinen Wählern im Südosten Englands für ihre Hilfe danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gegeven vandaag mijn standpunten' ->

Date index: 2022-10-09
w