Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gehad zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun

die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de we ...[+++]

5. stellt fest, dass die 1 513 in Rede stehenden Entlassungen gravierende Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt hatten, da Mechel Câmpia Turzii mit 1 837 Beschäftigten (Juni 2012) bzw. etwa einem Drittel der Gesamtzahl der Beschäftigten in der Region deren größter Arbeitgeber war; bedauert, dass sich die Zahl der Arbeitslosen in der Region Câmpia Turzii infolge der Entlassungen mehr als verdoppelt hat; nimmt zudem zur Kenntnis, dass der örtliche Arbeitsmarkt sehr begrenzt ist, da die Arbeitslosenquote im Raum Câmpia Turzii allge ...[+++]


Er is derhalve geen objectief bewijs voor de bewering dat cabotageritten, die maar een zeer beperkt deel van de binnenlandse vervoermarkt vormen, een noemenswaardige invloed op de banen van vrachtwagenchauffeurs hebben gehad.

Es liegen somit keine objektiven Belege dafür vor, dass Kabotagebeförderungen, die nur einen sehr kleinen Anteil am innerstaatlichen Verkehr ausmachen, nennenswerte Auswirkungen auf die Beschäftigung von Kraftwagenfahrern gehabt haben.


Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en ...[+++]

er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wi ...[+++]


„R Specimens van dieren die in een gecontroleerd milieu zijn grootgebracht nadat zij als eieren of juvenielen werden onttrokken aan de vrije natuur waar zij anders slechts een zeer kleine kans zouden hebben gehad om te overleven tot het volwassen stadium”;

„R in einer kontrollierten Umgebung aufgezogene Tierexemplare, die als Eier oder Jungtiere der Natur entnommen wurden, wo sie andernfalls nur sehr geringe Chancen gehabt hätten, bis zum ausgewachsenen Alter zu überleben“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer Wurtz, ik heb de contacten die we hebben gehad zeer gewaardeerd, en met name het feit dat u het recht steunt om politiek te bedrijven in Europa.

Herr Fraktionsvorsitzender Wurtz, ich habe unsere Diskussionen geschätzt, und ich habe insbesondere die Tatsache geschätzt, dass Sie das Recht unterstützen, Politik in Europa zu gestalten.


E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserijinspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot die evenmin het verwachte resultaat hebben opgeleverd en negatieve gevolgen op economi ...[+++]

E. in der Erwägung, dass nacheinander verschiedene Änderungen und Anpassungen des Bewirtschaftungssystems der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) vorgenommen wurden, die an die Stelle der Regelung der TAC und Quoten und der Fischereiaufwand-Regelung getreten sind, verschiedene Wiederauffüllungspläne mit sehr unterschiedlichen Ergebnissen sowie verschiedene Maßnahmen zur Abwrackung der Flotte aufgelegt wurden, die auch nicht die erhofften Ergebnisse erbrachten und sich wirtschaftlich und sozial negativ auswirkten,


E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserijinspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot die evenmin het verwachte resultaat hebben opgeleverd en negatieve gevolgen op economi ...[+++]

E. in der Erwägung, dass nacheinander verschiedene Änderungen und Anpassungen des Bewirtschaftungssystems der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) vorgenommen wurden, die an die Stelle der Regelung der TAC und Quoten und der Fischereiaufwand-Regelung getreten sind, verschiedene Wiederauffüllungspläne mit sehr unterschiedlichen Ergebnissen sowie verschiedene Maßnahmen zur Abwrackung der Flotte aufgelegt wurden, die auch nicht die erhofften Ergebnisse erbrachten und sich wirtschaftlich und sozial negativ auswirkten,


E. gezien de verschillende achtereenvolgende veranderingen en aanpassingen van het systeem voor het beheer van het GVB, met een combinatie van de regeling inzake TAC's en quota en de regeling inzake de visserij-inspanning, waarbij verschillende herstelplannen zijn opgesteld die zeer uiteenlopende resultaten hebben gehad en een aantal maatregelen zijn genomen met het oog op de sloop van de vloot die evenmin het verwachte resultaat hebben opgeleverd en negatieve gevolgen op economisch en sociaal vlak hebben gehad,

E. in der Erwägung, dass nacheinander verschiedene Änderungen und Anpassungen des Bewirtschaftungssystems der GFP vorgenommen wurden, die an die Stelle der Regelung der TAC und Quoten und der Fischereiaufwand-Regelung getreten sind, verschiedene Wiederauffüllungspläne mit sehr unterschiedlichen Ergebnissen sowie verschiedene Maßnahmen zur Abwrackung der Flotte aufgelegt wurden, die auch nicht die erhofften Ergebnisse erbrachten und sich wirtschaftlich und sozial negativ auswirkten,


De programma's hebben een zeer grote invloed op het talenonderwijs gehad door de ontwikkeling en verspreiding van nieuwe methoden en via deelname aan het project zelf, hoewel het hierbij dikwijls ging om de vaker gebruikte talen, met name Engels.

Die Programme haben eine weitreichende Wirkung auf das Sprachenlernen gehabt durch die Entwicklung und Verbreitung neuer Methoden und durch die Projektteilnahme selbst, wobei häufig aber gebräuchlichere Sprachen wie insbesondere Englisch verwendet wurden.


De Commissie concludeerde dat de mobiliteitsstromen zeer beperkt waren en dat deze stromen positieve gevolgen hebben gehad voor de economieën van de EU-15-lidstaten.

Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass die Mobilitätsströme sehr begrenzt waren und auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten der alten (15) Mitgliedstaaten positive Auswirkungen hatten.




D'autres ont cherché : hebben gehad zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gehad zeer' ->

Date index: 2021-10-21
w