Dat is vooral te wijten aan het gebrek aan politieke wil van de kant van de lidstaten - zoals ook de commissaris in haar redevoering zo eerlijk en dapper zei - evenals aan de selectieve gevoeligheid bij de toepassing van de clausule en aan de overheersing van ‘twee maten en gewichten’, en tot slot aan het feit dat de nationale belangen en het nationaal opportunisme de overhand hebben gekregen boven een gemeenschappelijke en vastberaden houding van de Europese Unie.
Dies resultiert, wie die Kommissarin so ehrlich und mutig gesagt hat, hauptsächlich aus dem mangelnden politischen Willen der Mitgliedstaaten, aus dem unterschiedlichen Herangehen an die Umsetzung der Klausel, aus der vorherrschenden Methode, mit zweierlei Maß zu messen, sowie aus der Dominanz der nationalen Interessen und Zielsetzungen gegenüber dem gemeinsamen und endgültigen Standpunkt der Europäischen Union.