Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geleid betreurt » (Néerlandais → Allemand) :

45. wijst tevens op de geleverde inspanningen in verband met de oprichting van het Platform voor goed fiscaal bestuur, dat diverse stakeholders bijeenbrengt teneinde een consensus te bereiken over de kwestie belastingontwijking, in het bijzonder in een internationale context, en het Gezamenlijk Forum voor verrekenprijzen, dat een aantal richtsnoeren verstrekt over de technische kwesties met betrekking tot verrekenprijzen; benadrukt dat er tot op heden mede dankzij deze organen beperkte correcties zijn aangebracht in het vennootschapsbelastingskader; betreurt het dat de door het Gezamenlijk Forum voor verrekenprijzen opgestelde richtsno ...[+++]

45. verweist auch auf die unternommenen Anstrengungen, etwa die Schaffung der Plattform für verantwortungsvolles Handeln im Steuerwesen, bei der verschiedene Interessenträger an einen Tisch gebracht werden, um insbesondere im internationalen Zusammenhang eine Einigung in der Frage der Steuervermeidung zu erzielen, und die Bemühungen im Rahmen des Gemeinsamen Verrechnungspreisforums, das zahlreiche Leitlinien zu technischen Problemen rund um die Verrechnungspreisgestaltung veröffentlicht; betont, dass diese Gremien bisher dazu beitrag ...[+++]


46. is bezorgd over het feit dat nationale hervormingen in sommige lidstaten tot personeelstekorten en onvoldoende middelen voor nationale belastingdiensten en -controlediensten hebben geleid; betreurt dat de aandacht vaak vooral uitgaat naar belastingontwijking op kleine schaal in plaats van op het niveau van multinationals; vraagt de lidstaten om voor voldoende middelen te zorgen en benadrukt in dit verband dat een toename van de uitgaven als gevolg van een verhoging van personele en financiële middelen zou worden gecompenseerd door aanvullende belastinginkomsten; merkt ...[+++]

46. zeigt sich besorgt darüber, dass die Reformen in einigen Mitgliedstaaten dazu geführt haben, dass es an Personal mangelt und dass den einzelstaatlichen Steuerbehörden und Steuerprüfungsbehörden unzureichende Mittel zugewiesen wurden; bedauert, dass der Schwerpunkt häufig auf Steuerumgehung in kleinem Maßstab statt auf Steuerumgehung seitens multinationaler Großkonzerne gelegt wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, für angemes ...[+++]


46. is bezorgd over het feit dat nationale hervormingen in sommige lidstaten tot personeelstekorten en onvoldoende middelen voor nationale belastingdiensten en -controlediensten hebben geleid; betreurt dat de aandacht vaak vooral uitgaat naar belastingontwijking op kleine schaal in plaats van op het niveau van multinationals; vraagt de lidstaten om voor voldoende middelen te zorgen en benadrukt in dit verband dat een toename van de kosten als gevolg van een verhoging van personele en financiële middelen zou worden gecompenseerd door aanvullende belastinginkomsten; merkt op ...[+++]

46. zeigt sich besorgt darüber, dass die Reformen in einigen Mitgliedstaaten dazu geführt haben, dass es an Personal mangelt und dass den einzelstaatlichen Steuerbehörden und Steuerprüfungsbehörden unzureichende Mittel zugewiesen wurden; bedauert, dass der Schwerpunkt häufig auf Steuerumgehung in kleinem Maßstab statt auf Steuerumgehung seitens multinationaler Großkonzerne gelegt wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, für angemes ...[+++]


2. veroordeelt krachtig de brutale en disproportionele acties van de ordediensten, die tot de dramatische geweldescalatie in Oekraïne hebben geleid; betreurt het feit dat er bij alle partijen doden en gewonden zijn gevallen en spreekt zijn meest oprechte medeleven uit met de families van de slachtoffers;

2. verurteilt entschieden das brutale und unverhältnismäßige Vorgehen der Einsatzkräfte, das zu der dramatischen Gewalteskalation in der Ukraine geführt hat; bedauert die Toten und Verletzen, die es auf beiden Seiten gab, und spricht den Familien der Opfer ihr tiefes Mitgefühl aus;


31. is bezorgd over het ongunstige politieke klimaat in Albanië, waar spanningen binnen de regeringspartij tot een splitsing in die partij hebben geleid; betreurt het onvermogen van de Albanese regering om te handelen; verwacht concrete maatregelen van alle politieke partijen om het politieke klimaat te verbeteren;

31. fürchtet, dass das politische Klima in Albanien problematisch ist, nachdem Spannungen in der Regierungspartei zu ihrer Spaltung geführt haben; beklagt die Handlungsunfähigkeit der albanischen Regierung; erwartet konkrete Maßnahmen aller politischen Parteien, um das politische Klima zu verbessern;


85. De Europese Raad betreurt het dat de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een alomvattende oplossing voor de Cypriotische kwestie te vinden, niet tot resultaat hebben geleid.

85. Der Europäische Rat bedauert, dass die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen um eine umfassende Lösung für das Zypern-Problem gescheitert sind.


De Europese Unie betreurt het dat de boycot van de verkiezingen door de oppositiepartijen en acties van aanhangers van de regeringspartij hebben geleid tot tekortkomingen in de afhandeling van de verkiezingen van 15 februari.

Die Europäische Union bedauert, daß der Boykott der Wahlen durch die Oppositionsparteien und Aktionen von seiten der Anhänger der herrschenden Partei zu Unregelmäßigkeiten bei der Durchführung der Wahlen vom 15. Februar führten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geleid betreurt' ->

Date index: 2021-11-30
w