Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gesproken baart mij zorgen " (Nederlands → Duits) :

Het baart mij zorgen dat het de G20-landen zijn die het grootste deel van de handelsbelemmeringen in stand houden.

Dass die größte Anzahl von Handelshemmnissen in G20-Ländern besteht, ist besorgniserregend.


Een aantal aspecten van het verslag waarover we deze ochtend hebben gesproken, baart mij zorgen, in het bijzonder de schending van de subsidiariteit van de lidstaten wanneer het gaat om onderwijsdoelstellingen en sociaal beleid.

Ich bin über eine Reihe von Punkten in den Berichten, die wir heute Morgen erörtert haben, besorgt, im Speziellen hinsichtlich des Eingriffs in die Subsidiarität der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die bildungspolitischen Ziele und die Sozialpolitik.


Het baart mij zorgen dat onze mensenrechtencultuur kennelijk door absolutisme besmet is geraakt en dat we door aandacht te schenken aan de rechten van misdadigers en terroristen in feite de rechten alle andere mensen ondermijnen.

Ich fürchte, unsere Kultur der Menschenrechte ist von Absolutismus infiziert und wir schwächen, indem wir uns um die Rechte von Kriminellen und Terroristen sorgen, tatsächlich die Rechte aller anderen.


Het baart mij zorgen dat de Chinese overheid westerse hightech beveiligingsapparatuur aanschaft die duidelijk is bedoeld om de beveiliging tijdens de spelen te bevorderen.

Bedenklich ist, dass chinesische Behörden im Westen hoch entwickelte Sicherheitstechnik kaufen, die offenbar dazu bestimmt ist, die Sicherheitsmaßnahmen während der Spiele zu verschärfen.


De aftelling naar 2010 baart mij zorgen.

Was mich beunruhigt, ist der Countdown 2010.


Italië wordt gestraft, en dat baart mij zorgen, maar wat het belangrijkst is, is dat de redenen voor deze bestraffing een slechte grondslag hebben.

Italien wird benachteiligt und das ist Grund zur Besorgnis, doch was vor allem zählt ist, dass die Gründe für diese Benachteilung abwegig sind.


Dat baart mij ernstig zorgen. De woorden ‘regionaal’ en ‘regio's’ komen in het document slechts vier keer voor. Daar waar in het document wordt gesteld dat participatie van de regio's van belang is, wordt ervoor gepleit om ‘nationale parlementen’ bij het plan te betrekken. Dit laatste juich ik zeker toe, maar waarom wordt er niks gezegd over de rol van rol van regionale parlementen, zoals de nationale assemblee van Wales, of van lokale en regionale besturen?

Da, wo es um die Bedeutung einer Mitwirkung der Regionen geht, wird in dem Dokument auf die Einbeziehung der 'Nationalparlamente' verwiesen. Diesen Ansatz unterstütze ich natürlich, aber wieso wird in dem Papier die Rolle der Regionalparlamente, wie etwa der Walisischen Nationalversammlung, oder überhaupt der lokalen und regionalen Regierungen unterschlagen?


De Europese Unie is bezorgd over de maatregelen die de Belarussische autoriteiten onlangs genomen hebben om niet-gouvernementele organisaties te controleren en af te schaffen; met name het besluit van het hoogste gerechtshof om het onafhankelijk instituut voor sociaal-economische en politieke studies (IISEPS) te sluiten, baart de Unie zorgen.

Die Europäische Union ist besorgt über die jüngsten Maßnahmen der belarussischen Behörden zur Kontrolle und Schließung nichtstaatlicher Organisationen und insbesondere über die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs von Belarus, das Unabhängige Institut für sozioökonomische und politische Studien (IISEPS) zu schließen.


Het baart ons ook zorgen dat steeds minder jongeren belangstelling hebben voor "traditionele" politieke en sociale activiteiten, voegt de heer Bodin hieraan toe.

Wir registrieren mit Besorgnis, dass sich immer weniger Jugendliche in den hergebrachten Formen politisch und gesellschaftlich engagieren, so Yannick BODIN.


Het baart de EU vooral zorgen dat deze gewelddaden hebben plaatsgevonden op korte afstand van de militaire commandopost van de in Oost-Timor gelegerde Indonesische strijdkrachten en dat die strijdkrachten niet hebben ingegrepen om het incident te voorkomen of er een einde aan te maken.

Die EU ist insbesondere besorgt darüber, daß diese Gewalttätigkeiten in nur geringer Entfernung von der militärischen Kommandobehörde der in Osttimor stationierten indonesischen Streitkräfte stattgefunden haben und daß diese Streitkräfte nicht eingeschritten sind, um den Zwischenfall zu verhindern oder zu beenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gesproken baart mij zorgen' ->

Date index: 2024-03-10
w