Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gevierd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, op 9 mei 2010, de dag dat we de zestigste verjaardag van het Schumanplan hebben gevierd, heeft de Raad met medewerking van de Commissie de methode–Monnet ten grave gedragen.

- Herr Präsident! An dem Tag, an dem wir 60 Jahre Schuman-Plan gefeiert haben, am 9. Mai 2010, hat der Rat unter Beteiligung der Kommission die Methode Monnet zu Grabe getragen.


Ten tweede hebben we deze maand de zestigste verjaardag gevierd van de verklaring van Schuman en heeft ons Parlement op 8 en 9 mei in Brussel en in Straatsburg open dagen gehouden.

Zweitens feierten wir in diesem Monat den 60. Jahrestag der Schuman-Erklärung, und am 8. und 9. Mai veranstaltete unser Parlament die „Tage der offenen Tür” in Brüssel und Straßburg.


- (SL) Vorig jaar hebben we de veertigste verjaardag gevierd van het non-proliferatieverdrag voor kernwapens. Een jaar voordien hebben we in deze zaal een resolutie goedgekeurd die het Bureau, de Raad en de Commissie opriep tot meer inspanningen voor een doeltreffender multilateralisme en een strengere uitvoering van dit verdrag, waarvan we weten dat het een beperking van het kernarsenaal heeft teweeggebracht, maar helaas geen vermindering.

- (SL) Im vergangenen Jahr haben wir den 40. Jahrestag des Atomwaffensperrvertrags begangen, und im Jahr davor haben wir in diesem Parlament eine Entschließung verabschiedet, mit der Präsidium, Rat und Kommission aufgefordert wurden, sich stärker für einen effektiveren Multilateralismus und eine konsequentere Umsetzung dieses Vertrags einzusetzen, der, wie wir wissen, zwar die Verbreitung von Kernwaffen eingedämmt, aber nicht zu ihrer zahlenmäßigen Abnahme geführt hat.


Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de mensheid. We werken in Europa immers aan de eerste supranationale democratie ter wereld, gebaseerd op staten en mensen., die ons Europeanen vrede en welvaart heeft gebracht - dat hebben we in maart nog gevierd -, maar waarmee we ook een rol al ...[+++]

Im Moment, Herr Präsident, halten wir es für wichtig, nicht nur ein Zeichen der Hoffnung zu setzen, sondern gemäß einem altem Sprichwort zu sagen: „Den Weg finden wir beim Gehen“. Es gilt, gemeinsam Fortschritte zu erzielen, das verlangt die Öffentlichkeit von uns, da wir es so beschlossen haben und da es auch unsere Pflicht ist, nicht nur um unsertwillen, sondern auch für den Rest der Menschheit, denn wir errichten jetzt in Europa die erste supranationale Demokratie von Staaten und Bürgern, die uns Europäern Frieden und Wohlstand gebracht hat – und das haben wir im März gefeiert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De projecten en evenementen hebben een tweeledig doel. Enerzijds wordt gevierd dat de Europese Unie in de afgelopen vijftig jaar voor vrijheid, vrede en welvaart heeft gezorgd.

Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge begangen werden soll. Dahinter steht eine zweifache Absicht: Zum einen wird der Umstand gefeiert, dass die Europäische Union sich stets für Freiheit, Frieden und Wohlstand eingesetzt hat, und zum anderen bietet dieser Tag Gelegenheit, in die Zukunft zu blicken und sich Gedanken darüber zu machen, welche Art von Europa die Bürgerinnen und Bürger – insbesondere die jungen – wirklich wollen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Unie heeft de zestigste verjaardag van een gedeelde vrede nog niet gevierd of twee landen die de Unie mede hebben opgericht, geven per referendum uiting aan hun twijfels.

– (FR) Herr Präsident! Während die EU soeben den 60. Jahrestag eines gemeinsamen Friedens gefeiert hat, haben jetzt zwei der Gründungsländer an den Wahlurnen ihren Zweifeln Ausdruck verliehen.




D'autres ont cherché : hebben gevierd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gevierd heeft' ->

Date index: 2024-09-21
w