Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gevoerd evenals " (Nederlands → Duits) :

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou nog even kort al mijn collega’s willen bedanken die het woord hebben gevoerd, evenals de collega’s die met mij hebben samengewerkt.

− (FR) Frau Präsidentin! Lassen Sie mich kurz all meinen Kolleginnen und Kollegen, die hier das Wort ergriffen haben, danken sowie all denen, die mit mir zusammengearbeitet haben.


En daarmee ben ik in feite weer terug bij het debat dat we zo-even hebben gevoerd: dan hebben we namelijk ook de kans om de milieuverontreiniging in de Europese Unie te verminderen.

Und hier schließe ich sozusagen an die Debatte an, die wir soeben geführt haben: Dann haben wir auch die Chance auf Verminderung der Umweltbelastung innerhalb der Europäischen Union.


Ik zou ook iedereen willen bedanken die een bijdrage heeft geleverd aan dit verslag: de leden van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, het secretariaat van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de schaduwrapporteurs, het Duitse voorzitterschap, evenals de deskundigen en niet-gouvernementele organisaties met wie we een intense dialoog hebben gevoerd.

Ich möchte auch all jenen danken, die ihren Beitrag zu diesem Bericht geleistet haben – den Abgeordneten aus dem Entwicklungsausschuss, dem Sekretariat des Entwicklungsausschusses, dem Schattenberichterstatter, dem deutschen Ratsvorsitz sowie den Experten und Nichtregierungsorganisationen, mit denen wir in ständigem Dialog standen.


Ik zou ook iedereen willen bedanken die een bijdrage heeft geleverd aan dit verslag: de leden van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, het secretariaat van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de schaduwrapporteurs, het Duitse voorzitterschap, evenals de deskundigen en niet-gouvernementele organisaties met wie we een intense dialoog hebben gevoerd.

Ich möchte auch all jenen danken, die ihren Beitrag zu diesem Bericht geleistet haben – den Abgeordneten aus dem Entwicklungsausschuss, dem Sekretariat des Entwicklungsausschusses, dem Schattenberichterstatter, dem deutschen Ratsvorsitz sowie den Experten und Nichtregierungsorganisationen, mit denen wir in ständigem Dialog standen.


Evenals bij de andere EU-landen zullen de begrotingen van deze landen volgens de ramingen duidelijk verslechteren. Dit komt door de huidige recessie en door het economische stimuleringsbeleid dat gevoerd wordt in het kader van het Europees economisch herstelplan (EEH). Volgens dat plan moeten de lidstaten die genoeg ruimte binnen hun begroting hebben, met goed getimede en gerichte begrotingsmaatregelen komen.

Wie zuvor schon bei den anderen Mitgliedstaaten wird auch für diese Länder aufgrund der anhaltenden Rezession und der Konjunkturpakete, die gemäß dem Europäischen Konjunkturprogramm von Mitgliedstaaten mit haushaltspolitischem Spielraum beschlossen wurden, von einer merklichen Verschlechterung der Haushaltslage ausgegangen.


Evenals alle anderen die campagne hebben gevoerd voor de ratificatie - en ik was een van hen in Frankrijk - blijf ik ervan overtuigd dat met de Grondwet essentiële stappen vooruit worden gezet in de werking en het democratische leven van de Unie.

Wie all jene, die sich für seine Ratifizierung eingesetzt haben – zu denen ich in Frankreich gehörte – bin ich nach wie vor überzeugt, dass er wesentliche Fortschritte für das Funktionieren und das demokratische Leben der Union enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gevoerd evenals' ->

Date index: 2023-12-13
w