Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gevolgd mevrouw " (Nederlands → Duits) :

Het was een lang proces en daarom wil ik een bijzonder woord van dank uitspreken aan de rapporteurs van de andere fracties die de ontwikkelingen van het begin tot het einde met enorme inzet en toewijding hebben gevolgd: mevrouw Grossetête, mevrouw Roth-Behrendt, mijnheer Krahmer, mijnheer Tremopoulos, mevrouw Yannakoudakis en mevrouw Rosbach.

Es war ein langer Prozess, und daher möchte ich abschließend ein paar Worte des besonderen Dankes an die Berichterstatter aus anderen Fraktionen richten, die dieses Verfahren mit großem Engagement und großer Hingabe von Anfang bis Ende verfolgt haben: Frau Grossetête, Frau Roth-Behrendt, Herr Krahmer, Herr Tremopoulos, Frau Yannakoudakis und Frau Rosbach.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als oorspronkelijke parlementair rapporteur voor deze kwestie toen we de onderhandelingen in 2007 aangingen, zei ik destijds altijd dat we moeten streven naar een ambitieus vrijhandelsakkoord met alomvattend en verstrekkende doelstellingen, en ik ben heel blij om te zien dat we een agenda hebben gevolgd die daarop gericht is.

– Frau Präsidentin! Als wir 2007 die Verhandlungen aufnahmen, habe ich als damaliger Berichterstatter in dieser Angelegenheit immer gesagt, dass wir ein ehrgeiziges Freihandelsabkommen erzielen sollten, dass wirklich umfassend und weitreichend ist, und ich bin sehr erfreut, dass wir nun einen Zeitplan verfolgt haben, der dieser Zielsetzung gerecht werden möchte.


Mijnheer Németh, commissaris, dames en heren, ik zou willen zeggen dat we de aanhoudende berichten van mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger van de Unie, over de ontwikkelingen in die landen op de voet hebben gevolgd, en ik denk dat we de inspanningen die zij namens de Europese Unie levert ter ondersteuning van het streven naar democratie in Bahrein, Syrië en Jemen moeten erkennen.

Herr Németh, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, wir haben die von der Hohen Vertreterin, Frau Ashton, fortlaufend übermittelten Informationen zu den Entwicklungen in diesen Ländern stets verfolgt und meiner Ansicht nach sollten wir die Bemühungen würdigen, die sie im Namen der Europäischen Union zur Unterstützung der demokratischen Bestrebungen in Bahrain, im Jemen und in Syrien unternimmt.


Ik wil in het bijzonder de vier rapporteurs, mevrouw Ainardi en de heren Jarzembowski, Sterckx en Savary, bedanken voor hun belangrijke werk, evenals hun collega’s van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, die dit dossier nauwlettend hebben gevolgd.

Mein besonderer Dank gilt den vier Berichterstattern, Frau Ainardi, Herrn Jarzembowski, Herrn Sterckx und Herrn Savary, für ihre umfangreiche Arbeit, und ich danke auch ihren Kollegen im Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, die dieses Dossier aufmerksam begleitet haben.


Nu kom ik tot de kern van de zaak. Ik kan mevrouw Peijs verzekeren dat wij de ontwikkelingen en acties ter bevordering van de korte vaart als alternatief voor het wegvervoer die de afgelopen jaren, en meer bepaald sinds de oprichting van het Forum voor de maritieme industrie, in de Europese Unie ten uitvoer zijn gelegd, met grote belangstelling hebben gevolgd.

Um zum Kern der Frage zu kommen, müssen wir an Frau Peijs gerichtet sagen, daß wir mit großem Interesse die Entwicklungen und Aktionen verfolgt haben, die sich in den letzten Jahren, insbesondere durch die Bildung des Forums der Maritimen Industrien, in der Europäischen Union zur Unterstützung des Kurzstreckenseeverkehrs als Alternative zum Straßenverkehr vollzogen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gevolgd mevrouw' ->

Date index: 2024-01-11
w