Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Ophouden gevolgen te hebben

Traduction de «hebben gevolgen buiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen


de uitspraak mag niet gevolgen hebben

die Entscheidung wird nicht wirksam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veranderingen binnen China hebben gevolgen buiten China.

Ein Wandel innerhalb Chinas wirkt sich auch nach außen aus.


71. Naar het oordeel van de Commissie zijn er echter diverse aanwijzingen dat de huidige drempels ten gevolge hebben dat een aanzienlijk aantal zaken met significante grensoverschrijdende gevolgen buiten de toepassing van de communautaire regels vallen.

71. Einiges deutet nach Ansicht der Kommission allerdings darauf hin, daß eine erhebliche Anzahl von Fällen mit erheblichen grenzüberschreitenden Auswirkungen nicht in den Anwendungsbereich der einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften fällt und daß dies auf die gegenwärtigen Schwellenwerte zurückzuführen ist.


overwegende dat artikel 41, lid 2, van het VEU uitgaven ten laste van de EU-begroting voor operaties die gevolgen hebben op militair of defensiegebied verbiedt, maar dat de financiering door de EU van militaire taken zoals vredeshandhavingsmissies met ontwikkelingsdoelstellingen niet expliciet wordt uitgesloten; overwegende dat de gemeenschappelijke kosten in het kader van het Athena-mechanisme ten laste van de lidstaten komen; overwegende dat het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU als voornaamste doelstelling heeft de armoede terug te dringen en op termijn uit te bannen, maar dat de financiering van capaci ...[+++]

in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Un ...[+++]


Binnen de EU toegepaste oneerlijke handelspraktijken kunnen ook directe of indirecte gevolgen hebben voor producenten en ondernemingen buiten de EU, waaronder in ontwikkelingslanden.

Zudem könnten sich in der EU angewandte unlautere Praktiken auch direkt oder indirekt auf Produzenten und Unternehmen außerhalb der EU, auch in Entwicklungsländern, auswirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke lidstaat stelt de Commissie en de andere betrokken lidstaten in kennis van de vastgestelde of vermoede onregelmatigheden waarvan te vrezen valt dat zij zeer spoedig gevolgen buiten zijn grondgebied zullen hebben of dat zij het gebruik van een nieuwe onregelmatige praktijk aan het licht brengen.

Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission und den anderen betroffenen Mitgliedstaaten die festgestellten oder vermuteten Unregelmäßigkeiten mit, bei denen zu befürchten ist, dass sie sehr schnell Auswirkungen außerhalb seines Hoheitsgebiets haben könnten, oder die eine neue Form von Unregelmäßigkeiten erkennen lassen.


Waarom zou filmfinanciering überhaupt als staatssteun aangemerkt worden, aangezien de meeste overheidsgesteunde Europese films niet buiten hun nationale grenzen worden vertoond, een gering marktaandeel hebben en derhalve geen of zeer minieme gevolgen hebben voor het handelsverkeer en de mededinging tussen lidstaten?

Warum sollte Filmförderung überhaupt als staatliche Beihilfe betrachtet werden, wenn die meisten staatlich finanzierten europäischen Filme sowieso nicht außerhalb ihres Landes gezeigt werden, sie einen geringen Marktanteil besitzen und daher keine oder nur geringe Auswirkungen auf Handel und Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten haben?


zij zeer spoedig gevolgen buiten zijn grondgebied zullen hebben,

dass sie sehr schnell Auswirkungen außerhalb seines Hoheitsgebiets haben können,


Elders of buiten Europa genomen beslissingen kunnen verschrikkelijke gevolgen hebben voor plaatselijke gemeenschappen en regio’s.

Entscheidungen, die außerhalb der Kommunen und Regionen oder außerhalb Europas getroffen werden, können verheerende Auswirkungen nach sich ziehen.


Gebeurtenissen buiten de grenzen van de Unie hebben aanzienlijke gevolgen op de EU en bovendien tracht de EU vrede, democratie en welvaart naar de hele wereld uit te dragen.

Die Ereignisse außerhalb der Unionsgrenzen wirken sich nachhaltig auch EU-intern aus; umgekehrt ist die EU bestrebt, weltweit Frieden, Demokratie und Wohlstand zu fördern.


Zij zal bovendien ook concurrentie ondervinden van buiten Denemarken gevestigde maatschappijen, dit als gevolg van het feit dat op 1 januari 1993 in alle Lid-Staten de tweede richtlijn schadeverzekeringen (88/357/EEG) in werking is getreden, hetgeen vooral voor bepaalde segmenten van de markt voor bedrijfsverzekeringen gevolgen zal hebben.

Hinzu kommen wird der Wettbewerb von Versicherungsunternehmen außerhalb Dänemarks nach dem Inkrafttreten der zweiten Sachversicherungsrichtlinie (88/357/EWG) am 1. Januar 1993 in sämtlichen Mitgliedstaaten, die sich auf bestimmte Teile des Marktes für kommerzielle Sachversicherung besonders folgenreich auswirken wird.




D'autres ont cherché : athena     athenamechanisme     ophouden gevolgen te hebben     hebben gevolgen buiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gevolgen buiten' ->

Date index: 2024-04-28
w