Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Traduction de «hebben gezamenlijk besloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

haben beschlossen,eine Europaeische Wirtschaftsgemeinschaft zu gruenden


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij hebben gezamenlijk besloten om een vertrouwelijkheidsclausule goed te keuren.

Dabei ist gemeinsam entschieden worden, eine Vertraulichkeitsklausel zu genehmigen.


We hebben gezamenlijk besloten dat er een webportaal voor ‘openheid’ komt, en dat de openbare registers van onze instellingen complementair zullen zijn. We zullen onze respectievelijke IT-diensten vragen de koppen bij elkaar te steken en hun inspanningen op het gebied van toegankelijkheid te coördineren. We zullen de gevolgen daarvan voor de toegang tot documenten bekijken als onze instellingen elektronische opslagsystemen tot stand brengen of wijzigen.

Deshalb haben wir uns zusammen entschieden, dass wir ein „offenes“ Webportal haben werden; wir werden die Komplementarität der öffentlichen Register unserer Institutionen herstellen; wir werden unsere einzelnen IT-Dienste auffordern, sich zusammenzusetzen und ihre Anstrengungen zu koordinieren, und wir werden nun die Auswirkungen auf den Zugang zu Dokumenten berücksichtigen, wenn unsere Institutionen elektronische Datenspeichersysteme aufbauen oder ändern.


Na het kernongeval in Fukushima (Japan), hebben de EU-lidstaten op 25 maart 2011 gezamenlijk besloten dat het nodig is stresstests uit te voeren in de kerncentrales in de EU. Ook hebben ze opgeroepen wereldwijd hetzelfde te doen.

Nach dem atomaren Unfall, der sich in Fukushima in Japan ereignet hat, sind die Mitgliedstaaten der EU am 25. März 2011 übereingekommen, dass es notwendig ist, Stresstests für die Kernkraftwerke in der EU durchzuführen, wobei sie forderten, dass eine entsprechende Maßnahme weltweit erfolgen soll.


De Europese Raad en het Europees Parlement hebben gezamenlijk besloten om de uitstoot van koolstofdioxide in 2020 om 20 procent te verlagen, en feitelijk schrijven de internationale verdragen een vermindering van 30 procent voor, daarna 60 procent of 80 procent in 2050.

Der Europäische Rat und das Europäische Parlament haben gemeinsam beschlossen, die CO2-Emissionen bis 2020 um 20 % zu senken, tatsächlich fordern ihre internationalen Abkommen eine Reduzierung um 30 %, dann 60 % bzw. 80 % bis 2050.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het geschikt, gerechtvaardigd en evenredig wordt geacht en er een raadpleging overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van Richtlijn 2002/21/EG is uitgevoerd, kan worden besloten om EoI op te leggen als verplichting inzake non-discriminatie overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 2002/19/EG, zonder afbreuk te doen i) aan het eventueel opleggen van een verplichting tot functionele scheiding overeenkomstig artikel 13 bis van Richtlijn 2002/19/EG, wanneer een nri concludeert dat de geschikte verplichtingen (met inbegrip van verplichtingen inzake non-discriminatie zoals EoI) niet hebben ...[+++]

Eine Entscheidung über die Auferlegung des EoI-Ansatzes — sofern angemessen, gerechtfertigt, verhältnismäßig und gestützt auf eine Konsultation gemäß den Artikeln 6 und 7 der Richtlinie 2002/21/EG — sollte als Nichtdiskriminierungsverpflichtung gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2002/19/EG gelten, und zwar unbeschadet i) der möglichen Auferlegung einer Verpflichtung zur funktionellen Trennung gemäß Artikel 13a der Richtlinie 2002/19/EG, falls eine NRB zu dem Schluss gelangt, dass die Verpflichtungen (einschließlich der Nichtdiskriminierungsverpflichtung wie EoI) nicht zu einem wirksamen Wettbewerb geführt ...[+++]


Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bewust dat zij elk afzonderlijk gelijkwaardige doelstellingen nastreven, besloten hebben hun wederzijdse bevoegdheden gezamenlijk uit te oefenen ten einde de milieu- en de natuuropleiding te bevorderen en te ontwikkelen, waarbij ze in het perspectief van de duurzame ontwikkeling en de burgerschapsopleiding wordt geplaatst;

In der Erwägung, dass die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt, die sich der Ähnlichkeit der verfolgten Ziele bewusst sind, beschlossen haben, ihre Zuständigkeiten gemeinsam auszuüben, um die Erziehung in den Bereichen Umwelt und Natur zu fördern und zu entwickeln, und zwar im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung und die Erziehung zur Bürgermitwirkung;


We hebben daarom besloten dat we een gezamenlijk gebouwenbeleid nodig hebben, betere interinstitutionele samenwerking, een betere coördinatie van de planning, een onderzoek naar de mogelijkheid van het samenvoegen van kantoorruimte in bepaalde gebieden en een beter gebruik van openbare aanbestedingen.

Wir haben uns aus diesem Grund entschieden, dass wir eine gemeinsame Politik im Gebäudebereich, eine bessere interinstitutionelle Zusammenarbeit, eine verbesserte Planungskoordination, einen Überblick über die Zusammenlegung von Büroräumen in bestimmten Bereichen und eine bessere Nutzung öffentlicher Ausschreibungen brauchen.


Daarnaast hebben de G8-landen samen met China, India en Zuid-Korea op 7 juni 2008 op initiatief van de Commissie besloten om gezamenlijk een Internationaal Partnerschap voor samenwerking op het gebied van energie-efficiëntie (IPEEC) op te richten.

Darüber hinaus haben die G8-Staaten auf Initiative der Europäischen Kommission gemeinsam mit China, Indien und Südkorea am 7. Juni 2008 eine Internationale Partnerschaft für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Energieeffizienz (IPEEC – International Partnership for Cooperation on Energy Efficiency) beschlossen.


Op de Europese Raad van Barcelona hebben de staatshoofden en regeringsleiders besloten een gezamenlijke Europese website voor informatie over beroepsmobiliteit te creëren.

Auf der Ratstagung in Barcelona beschlossen die Staats- und Regierungschefs die Einrichtung eines ,europäischen Web-Portals für Informationen über die berufliche Mobilität'.


Ook wanneer volgens de gezamenlijk vastgestelde regels een lidstaat die het opportuniteitsbeginsel toepast, bevoegd is en zijn vervolgende instanties hebben besloten om geen vervolging in te stellen, is het voor de andere, niet bevoegde lidstaten gemakkelijker te aanvaarden dat zij zelf geen vervolging kunnen instellen.

Ist nach den gemeinsamen Zuständigkeits regeln die Gerichtsbarkeit in einem Mitgliedstaat, der bei der Strafverfolgung das Opportunitätsprinzip anwendet, gege ben, und seine Staatsanwaltschaft verzichtet auf die Anklageerhebung, sollten es die anderen Mitgliedstaaten, die nicht zuständig wären, auch in diesem Fall leichter fin den, eine solche Entscheidung und die Tatsa che zu akzeptieren, daß sie selbst keine Anklage erheben können.




D'autres ont cherché : hebben gezamenlijk besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gezamenlijk besloten' ->

Date index: 2023-10-09
w