Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gezegd drie à vier maanden extra " (Nederlands → Duits) :

Het antwoord was duidelijk: van de vijftien landen hebben drie landen voor december de noodzakelijke maatregelen genomen; nog eens vier landen hebben gezegd drie à vier maanden extra tijd nodig te hebben en de andere acht landen zijn er nog lang niet.

Die Antwort war eindeutig: drei von 15 Ländern werden die notwendigen Maßnahmen bis Dezember umgesetzt haben, weitere vier Länder gaben an, noch drei bis vier Monate Zeit zu benötigen, und die übrigen acht liegen noch weiter zurück.


Uit de formulering van de prejudiciële vragen en de motivering van de verwijzingsbeslissingen blijkt dat de geschillen ten gronde betrekking hebben op een situatie waarin, opeenvolgend, de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk heeft uitgesteld gedurende een termijn van twee maanden (artikel 167, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek), de procureur des Konings die termijn heeft verlengd met drie extra maa ...[+++]nden (artikel 167, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek), de ambtenaar van de burgerlijke stand heeft geweigerd het huwelijk te voltrekken na het verstrijken van de termijn van uitstel (artikel 167, vierde lid) en, ten slotte, de kandidaat-gehuwden tegen de beslissing tot weigering een beroep hebben ingesteld voor de familierechtbank, binnen de beroepstermijn (artikel 167, laatste lid).

Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfragen und der Begründung der Vorlageentscheidungen geht hervor, dass die Streitsachen in den Ausgangsverfahren eine Situation betreffen, in der nacheinander der Standesbeamte die Eheschließung während einer Frist von zwei Monaten aufgeschoben hat (Artikel 167 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches), der Prokurator des Königs diese Frist um drei zusätzliche Monate verlängert hat (Artikel 167 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches), der Standesbeamte die Eheschließung nach Ablauf der Aufschubfrist verweigert hat ...[+++]


De Spaanse wetgeving geeft gerechtsartsen geen garantie op verschillende belangrijke in die richtlijn vermelde rechten, zoals een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van maximaal 48 uur berekend over een referentieperiode van vier maanden en een minimumrusttijd na extra uren te hebben gewerkt.

Einige wichtige Rechte aus dieser Richtlinie, wie die Beschränkung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit auf 48 Stunden (berechnet über einen Bezugszeitraum von vier Monaten) und die Mindestruhezeit nach Leistung von Überstunden, sind nach spanischem Recht für Gerichtsmediziner nicht garantiert.


Het beste zou natuurlijk zijn een vaccin te vinden tegen deze nieuwe griep. Een vaccin is zeer belangrijk en mijns inziens kunnen de bedrijven met de huidige techniek binnen drie à vier maanden een dergelijk vaccin klaar hebben.

Dieser Impfstoff wird sehr wichtig sein. Ich glaube, dass die Unternehmen ihn mit den heute zur Verfügung stehenden Techniken in drei bis vier Monaten fertig haben könnten.


Het beste zou natuurlijk zijn een vaccin te vinden tegen deze nieuwe griep. Een vaccin is zeer belangrijk en mijns inziens kunnen de bedrijven met de huidige techniek binnen drie à vier maanden een dergelijk vaccin klaar hebben.

Dieser Impfstoff wird sehr wichtig sein. Ich glaube, dass die Unternehmen ihn mit den heute zur Verfügung stehenden Techniken in drei bis vier Monaten fertig haben könnten.


Met elkaar hebben we een groot aantal ideeën ter verbetering van het Commissiestuk weten te produceren, en dat in drie à vier maanden tijd.

Gemeinsam trugen wir eine Fülle von Ideen zur Verbesserung des Kommissionspapiers zusammen, und dafür benötigten wir nur drei bis vier Monate.


In een brief aan het voorzitterschap van 7 juni 2005 stelt de openbaar aanklager van het ICTY vast dat Kroatië door de uitvoering van zijn actieplan vorderingen heeft gemaakt die tot een volledige samenwerking met het ICTY kunnen leiden, maar dat pas over drie tot vier maanden kan worden beoordeeld of die nieuwe inspanningen concrete resultaten hebben opgeleverd.

Die Chefanklägerin des ICTY hat in ihrem Schreiben vom 7. Juni 2005 an den Vorsitz festgestellt, dass Kroatien durch die Umsetzung seines Aktionsplans Fortschritte auf dem Weg zu einer uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem ICTY erzielt habe, dass jedoch drei bis vier Monate erforderlich seien, um zu beurteilen, ob diese neuerlichen Anstrengungen konkrete Ergebnisse gezeitigt haben.


We hebben vandaag overeenstemming bereikt over het systeem voor tolwegen. Dat systeem zit technisch gezien zo in elkaar dat een systeem voor Eurovignetten er gemakkelijk in kan worden geïntegreerd. Als we allemaal flexibiliteit betrachten en het met elkaar eens kunnen geraken, kunnen we dat Eurovignetsysteem binnen drie of vier maanden goedkeuren, nog tijdens het Iers voorzitterschap, met dit Parlement en deze ...[+++]

Heute haben wir das elektronische Mautsystem angenommen, das die technischen Bestandteile umfasst, die die Einrichtung des Eurovignetten-Systems erleichtern werden. Und wenn es uns allen gelänge, zuzustimmen und Flexibilität unter Beweis zu stellen, könnten wir die Eurovignette innerhalb der nächsten drei oder vier Monate beschließen, mit diesem Parlament und dieser Kommission unter irischem Ratsvorsitz.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3 ...[+++]

Nach französischem Recht kann der Staatsanwalt, solange er nicht Anklage erhoben hat, gemäß Artikel 41-2 StPO einem Volljährigen, der eine oder mehrere Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bedroht sind, eingestanden hat, einen Vergleich (,composition pénale") vorschlagen, der wie folgt ausgestaltet sein kann: 1. Zahlung einer Vergleichsstrafe (,amende de composition") an die Staatskasse, deren Betrag 3750 EUR bzw. die H ...[+++]


Vier vliegtuigen - één van middelgrote afmetingen en drie van een licht type - gebaseerd in Nairobi, Djibouti en Mogadishu hebben in minder dan drie maanden in een vijandig en moeilijk bereikbaar gebied 5.300 passagiers en 273 ton aan humanitaire hulp vervoerd (zie IP/94/323 en 437).

Vier Flugzeuge - ein mittelgroßes und drei kleinere Flugzeuge, die in Nairobi, Dschibuti und Mogadischu stationiert sind - beförderten in weniger als drei Monaten in ein feindliches und schwer zugängliches Gebiet 5.300 Passagiere und 273 t humanitäre Hilfe (siehe IP/94/323 und 437).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gezegd drie à vier maanden extra' ->

Date index: 2024-10-22
w