Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gezorgd sinds » (Néerlandais → Allemand) :

Deze aanpak is niet alleen in overeenstemming met de benadering van de Commissie ten aanzien van bestuur op Europees niveau, zoals beschreven in het Witboek van juli 2001 [2]; hij is ook gerechtvaardigd ten eerste door de specifieke aard van Richtlijn 95/46 en ten tweede door het snelle tempo van de technologische ontwikkeling in de informatiemaatschappij en andere internationale ontwikkelingen, die voor aanzienlijke veranderingen hebben gezorgd sinds de richtlijn in 1995 werd goedgekeurd.

Dieser Ansatz entspricht nicht nur dem Konzept, das die Kommission in ihrem Weißbuch vom Juli 2001 [2] für das ,Europäische Regieren" darlegt, er ist außerdem auf Grund der Besonderheit der Richtlinie 95/46 und der raschen technologischen Entwicklung in der Informationsgesellschaft sowie anderer internationaler Entwicklungen gerechtfertigt, die seit Verabschiedung der Richtlinie im Jahr 1995 einen beträchtlichen Wandel herbeigeführt haben.


Gezamenlijke inspanningen hebben ertoe bijgedragen dat het vaker tot begeleide vrijwillige terugkeer van gestrande migranten komt. Ook is er gezorgd voor ondersteuning van de werkgelegenheid en sociale projecten.Daarnaast zijn er sinds de vaststelling van de gezamenlijke mededeling over de centrale Middellandse Zeeroute en de verklaring van Malta nadere inspanningen geleverd langs de centrale Middellandse Zeeroute.

Die gemeinsamen Bemühungen haben die unterstützte freiwillige Rückkehr gestrandeter Migranten gefördert und zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Durchführung sozialer Projekt beigetragen. Verstärkte Aufmerksamkeit wurde seit der Annahme der Gemeinsamen Mitteilung über die zentrale Mittelmeerroute und der Erklärung von Malta auch der zentralen Mittelmeermigrationsroute gewidmet.


H. overwegende dat bezuinigingen, strakkere begrotingen en neoliberale "structurele hervormingen", zoals sinds 2010 in het kader van het Europees Semester voorgestaan door de Commissie en de Raad en zoals nagestreefd door de meeste lidstaten (met name de zogenaamde "programmalanden", die onder toezicht staan van de trojka Commissie, Europese Centrale Bank en Internationaal Monetair Fonds), hebben geleid tot een groter risico op deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie, tot een verlaging van de lonen, interne vraag e ...[+++]

H. in der Erwägung, dass finanzpolitische Sparmaßnahmen und neoliberale „Strukturreformen“, die von der Kommission und dem Rat seit 2010 im Rahmen des Europäischen Semesters befürwortet werden und die von den meisten Mitgliedstaaten – insbesondere den so genannten „Programmländern“ und anderen wie Spanien und Italien unter der Führung der Troika aus Kommission, EZB und IWF – umgesetzt werden, dazu geführt haben, dass der Deflationsdruck auf die insgesamt schwache und stagnierende Wirtschaft der EU zugenommen hat, die Löhne, die Binnennachfrage und die Steuereinnahmen zurückgegangen sind ...[+++]


82. is verheugd over de vooruitgang die voertuigproducenten sinds 2007 met de vermindering van de CO2 -uitstoot van passagiersauto's hebben geboekt, en benadrukt hoe belangrijk het is een verdere verbetering van het brandstofrendement te bespoedigen; stelt dat de Commissie bij de voorbereiding van de komende herziening moet suggereren hoe ervoor kan worden gezorgd dat de gemiddelde CO2 -uitstoot van nieuwe auto's tegen 2020 het af ...[+++]

82. begrüßt die Fortschritte, die von den Automobilherstellern bei der Verringerung der CO2 -Emissionen von Personenkraftwagen seit 2007 erzielt wurden, und betont, dass es wichtig ist, die Verbesserungen beim Kraftstoffverbrauch weiter voranzutreiben; bekräftigt, dass die Kommission bei ihrer nächsten Überprüfung Möglichkeiten vorschlagen sollte, wie sichergestellt werden kann, dass die durchschnittlichen CO2 -Emissionen von Neufahrzeugen dem für 2020 vereinbarten Ziel einer Obergrenze von 95g/km entsprechen; fordert die Kommission auf, den Dialog und die Zusammenarbeit mit der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zu vers ...[+++]


De geldende maatregelen hebben gezorgd voor een gedeeltelijk herstel van de bedrijfstak van de Gemeenschap sinds 2002.

Die geltenden Maßnahmen haben nach 2002 zu einer teilweisen Erholung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft geführt.


Het Europees Parlement heeft sinds 1999 toezicht uitgeoefend op de algemene activiteiten van de EIB in zijn Jaarlijkse Verslagen die worden opgesteld door de ECON-commissie. Deze verslagen hebben gezorgd voor een uitstekende sfeer van samenwerking met de Bank.

Das Europäische Parlament beobachtet seit 1999 die Gesamtaktivitäten der EIB anhand von Jahresberichten, die vom ECON-Ausschuss erstellt werden und zu einer hervorragenden Zusammenarbeit mit der Bank geführt haben.


Heren voorzitters, beste collega’s, we hebben voor vijftig jaar vrede gezorgd, we hebben een interne markt gecreëerd, we hebben de binnengrenzen afgeschaft, we hebben een Centrale Bank en een Europese munteenheid, sinds Amsterdam voeren we een gemeenschappelijk buitenlands beleid, we hebben Europol, Eurojust.

Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Wir dürfen seit 50 Jahren in Frieden leben, es ist uns gelungen, einen europäischen Binnenmarkt zu errichten und die Binnengrenzen abzuschaffen, wir haben eine Zentralbank und eine gemeinsame europäische Währung. Seit Amsterdam arbeiten wir an einer gemeinsamen Außenpolitik, und wir haben Europol und Eurojust.


Heren voorzitters, beste collega’s, we hebben voor vijftig jaar vrede gezorgd, we hebben een interne markt gecreëerd, we hebben de binnengrenzen afgeschaft, we hebben een Centrale Bank en een Europese munteenheid, sinds Amsterdam voeren we een gemeenschappelijk buitenlands beleid, we hebben Europol, Eurojust.

Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Wir dürfen seit 50 Jahren in Frieden leben, es ist uns gelungen, einen europäischen Binnenmarkt zu errichten und die Binnengrenzen abzuschaffen, wir haben eine Zentralbank und eine gemeinsame europäische Währung. Seit Amsterdam arbeiten wir an einer gemeinsamen Außenpolitik, und wir haben Europol und Eurojust.


Sinds 2001 nemen de kandidaat-lidstaten in belangrijke mate deel aan het uitwisselingsprogramma; zij hebben in 2001 gezorgd voor 78 uitwisselingen en voor 80 in 2002.

Seit 2001 nehmen die Beitrittsländer in signifikanter Art und Weise am Austauschprogramm teil, da sie 78 Austauschmaßnahmen im Jahr 2001 und 80 Austauschmaßnahmen im Jahr 2002 durchgeführt haben.


De sinds 2010 oplopende overschotten op de lopende en kapitaalrekening hebben voor een gestage daling van de INIP gezorgd, al blijft deze zeer groot.

Die seit 2010 steigenden Leistungs- und Kapitalbilanzüberschüsse haben für einen nachhaltigen Rückgang beim NAVS gesorgt, der allerdings nach wie vor sehr hoch ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gezorgd sinds' ->

Date index: 2024-06-12
w