Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apogeum-getijden
Getijden wanneer aarde en maan grootste afstand hebben

Traduction de «hebben grootste prestaties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apogeum-getijden | getijden wanneer aarde en maan grootste afstand hebben

Tiden bei Erdferne


de motoren met directe brandstoftoevoer hebben een betere prestatie. 1136-72 - 3

Motoren mit direkter Einspritzung bringen bessere Leistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel studies hebben zo aangetoond dat beleid gericht op verhoging van de kwaliteit in met name ziekenhuizen (de grootste kostenpost in de uitgaven voor de gezondheidszorg) de kosten kan verlagen die het gevolg zijn van ontoereikende kwaliteit. [17] Metingen van kosten en prestaties, tevredenheidsonderzoeken onder patiënten, en beoordeling en accreditering van zorgdiensten zijn noodzakelijke middelen om deze verschillen te verklaren ...[+++]

So haben zahlreiche Untersuchungen gezeigt, dass sich die durch Qualitätsdefizite verursachten Kosten insbesondere in Krankenhäusern (die bei den Gesundheitsausgaben den größten Posten ausmachen) durch Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung senken lassen [17].


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, tijdens de hoorzitting in de Commissie vervoer en toerisme was ik zeer verheugd van u te horen dat de grootste prestatie die wij in Europa hebben geleverd de mobiliteit en het vrije verkeer van mensen is.

– Herr Präsident! Herr Kommissar, es hat mir sehr gut gefallen, als Sie bei der Anhörung im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr gesagt haben, das Größte, was man in Europa erreichen konnte, war die Mobilität und die Freizügigkeit für die Menschen.


De Europese ingenieurs en ontwikkelaars bij het Europees Ruimte-agentschap en de ruimte-industrie hebben grootste prestaties geleverd.

Europäische Ingenieure und Systementwickler, die in der Europäischen Weltraumorganisation und in der Raumfahrtindustrie tätig sind, haben eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.


Evelyn Gebhardt en Guido Sacconi, die onze fractie door dit dossier hebben geloodst, wil ik nogmaals hartelijk danken voor hun grootste prestatie die wij als Europees Parlement onder leiding van mijn fractie geleverd hebben.

Ich will Evelyn Gebhardt und Guido Sacconi, die für unsere Fraktion hierbei Pilotarbeit geleistet haben, nochmals herzlich für diese großartige Leistung danken, die wir als Europäisches Parlament unter Führung meiner Fraktion vollbracht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een algemene vergelijking van de prestaties van EU-lidstaten in het onderzoek en de ontwikkeling op dit terrein blijkt dat GB, Ierland, Portugal en Denemarken het grootste aantal projecten hebben en beschikken over het grootste budget.

Vergleicht man das Leistungsprofil der EU-Mitgliedstaaten in der einschlägigen Forschung und Entwicklung, so zeigt sich, dass Großbritannien, Irland, Portugal und Dänemark in diesem Bereich die größte Anzahl von Projekten realisieren und die meisten Mittel ausgeben.


De samenlevingen die zich in de 20e eeuw, ondanks twee wereldoorlogen, ontwikkeld hebben in Europa, kunnen gerekend worden tot de grootste prestaties van de menselijke beschaving.

Die Gesellschaftsmodelle, die sich im 20. Jahrhundert trotz zweier Weltkriege in Europa herausbildeten, können zu den größten Errungenschaften der menschlichen Zivilisation gerechnet werden.


Welke rol hebben de Structuurfondsen en de communautaire beleidsmaatregelen in de totale prestatie van deze regio's gespeeld- Er is heel duidelijk gebleken dat hun invloed zeer belangrijk en zelfs doorslaggevend is geweest op een aantal terreinen zoals vervoersinfrastructuur, één van de grootste problemen van de ultraperifere regio's, en visserij en landbouw, twee van hun essentiële productiesectoren. Deze invloed heeft geleid tot een grotere convergen ...[+++]

Welche Rolle haben die Strukturfonds und die Gemeinschaftspolitik bei der Gesamtleistung dieser Regionen gespielt- Es ist deutlich zu erkennen, daß sie bedeutende bzw. entscheidende Auswirkungen auf mehrere Bereiche hatten. Dazu gehören die Verkehrsinfrastruktur, die eines der größten Probleme der Regionen in äußerster Randlage bildet, sowie die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei, zwei ihrer wesentlichen Produktionssektoren, die zu ihrer weiteren wirtschaftlichen und sozialen Angleichung an die übrigen Regionen der EU beigetragen haben.


Welke rol hebben de Structuurfondsen en de communautaire beleidsmaatregelen in de totale prestatie van deze regio's gespeeld- Er is heel duidelijk gebleken dat hun invloed zeer belangrijk en zelfs doorslaggevend is geweest op een aantal terreinen zoals vervoersinfrastructuur, één van de grootste problemen van de ultraperifere regio's, en visserij en landbouw, twee van hun essentiële productiesectoren. Deze invloed heeft geleid tot een grotere convergen ...[+++]

Welche Rolle haben die Strukturfonds und die Gemeinschaftspolitik bei der Gesamtleistung dieser Regionen gespielt- Es ist deutlich zu erkennen, daß sie bedeutende bzw. entscheidende Auswirkungen auf mehrere Bereiche hatten. Dazu gehören die Verkehrsinfrastruktur, die eines der größten Probleme der Regionen in äußerster Randlage bildet, sowie die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei, zwei ihrer wesentlichen Produktionssektoren, die zu ihrer weiteren wirtschaftlichen und sozialen Angleichung an die übrigen Regionen der EU beigetragen haben.




D'autres ont cherché : apogeum-getijden     hebben grootste prestaties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben grootste prestaties' ->

Date index: 2025-01-16
w