Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «hebben grote veranderingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van de beschikbare informatie is de Autoriteit van mening dat een voorzichtige investeerder dezelfde aannames zou hebben gemaakt, en zij gaat er daarom vanuit dat er in de verdere analyse geen grote veranderingen in de prijs van concessiestroom tegen kostprijs zouden zijn.

Angesichts der verfügbaren Informationen ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass von einem umsichtigen Investor die gleichen Annahmen angestellt worden wären; sie geht daher in der weiteren Untersuchung davon aus, dass auch beim Selbstkostenpreis für den Konzessionsstrom keine wesentlichen Änderungen vorliegen.


Sinds de EDPS werd opgericht in 2004 hebben zich in de juridische, economische en technologische context grote veranderingen voorgedaan.

Seit der Schaffung der Behörde des EDSB im Jahr 2004 haben sich im rechtlichen, wirtschaftlichen und technischen Umfeld erhebliche Veränderungen ergeben.


Mijnheer de Voorzitter, de mondialisering en de technologische en demografische ontwikkelingen brengen hebben grote veranderingen teweeggebracht en dat zal voor een groot aantal aspecten van het leven in onze maatschappij ingrijpende gevolgen hebben.

Herr Präsident! Die Globalisierung sowie die technologische und demografische Entwicklung haben zu tief greifenden Veränderungen in zahlreichen Bereichen des Lebens unserer Gesellschaften geführt.


Sinds de vaststelling van Richtlijn 94/47/EG hebben zich grote veranderingen op de markt voorgedaan met betrekking tot het aanbod en de ontwikkeling van nieuwe producten die uit economisch oogpunt in grote lijnen vergelijkbaar zijn met timeshare en op soortgelijke wijze in de handel worden gebracht.

Seit dem Erlass der Richtlinie 94/47/EG hat sich der Markt in Bezug auf Angebot und Entwicklung neuer Produkte, die auf ähnliche Weise vermarktet werden und in wirtschaftlicher Hinsicht der Teilnutzung von Immobilien (Timeshare) ähneln, beträchtlich weiterentwickelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roemenië wordt lid van de Europese Unie, er hebben grote veranderingen plaatsgevonden in Oekraïne, en wij hopen dat ook het Moldavische volk zijn wensen kan verwezenlijken en dat het hele proces van ontwikkeling en democratie in Moldavië in een stroomversnelling komt.

Rumänien befindet sich mitten im EU-Beitrittsprozess, und in der Ukraine gab es umfangreiche Veränderungen. Wir hoffen, dass sich auch die Wünsche des moldauischen Volkes erfüllen und das Rad der Demokratie sich dort schneller drehen wird.


N. overwegende dat de Europese politieke partijen krachtens de bestaande regelgeving geen financiële garanties krijgen voor een periode langer dan één jaar; overwegende dat de subsidies voor de politieke partijen elk jaar opnieuw worden vastgelegd en dat de hoogte van die subsidies afhankelijk is van het aantal partijen dat erkenning aanvraagt en van het aantal Europese Parlementsleden per partij die een zetel in het parlement hebben; overwegende dat de desbetreffende subsidies van jaar tot jaar grote veranderingen kunnen ondergaan, ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die europäischen politischen Parteien nach der derzeitigen Regelung keine übereinen Zeitraum von einem Jahr hinausgehenden finanziellen Garantien erhalten, dass die Finanzhilfenfür sie jedes Jahr neu festgelegt werden und völlig von der Anzahl der eine Anerkennung beantragendenParteien und der Zahl der ihnen angehörenden Mitglieder des Europäischen Parlaments abhängig sind,sowie in der Erwägung, dass sich die betreffenden Finanzhilfen von Jahr zu Jahr dramatisch verändernkönnen, wenn neue politische Parteien a ...[+++]


Wij zijn ook verplicht om dit te doen omdat de landbouwhervormingen achter zijn gebleven bij de voortschrijdende grote veranderingen die zich in de rest van het internationale handelsstelsel hebben voorgedaan. Die veranderingen hebben een gunstig en positief effect op de industriële tarieven gehad.

Wir sind dazu verpflichtet, weil die Reform der Agrarwirtschaft hinter den progressiven Veränderungen zurückgeblieben ist, die über den übrigen Teil des internationalen Handelssystems hinweggefegt sind und sich bekanntlich recht günstig auf die Industriezölle ausgewirkt haben.


Deze grote veranderingen in de wereldhandelspatronen hebben negatieve gevolgen gehad voor in de goedkopere marktsegmenten opererende bedrijven als Alytaus Tekstilė, gevolgen die nog eens versterkt werden door de onverwachte stijging van de energiekosten en de koers van de euro ten opzichte van de dollar en van de valuta van diverse grote textielproducerende landen in Azië.

Diese weitgehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge hätten eine beträchtliche negative Auswirkung auf Unternehmen wie Alytaus Tekstilė gehabt, die im Niedrigpreissegment angesiedelt sind; als erschwerende Umstände seien ein unerwarteter Anstieg der Energiekosten und der Anstieg des EURO-Kurses gegenüber dem US-Dollar und den Währungen mehrerer wichtiger Textilexportländer in Asien hinzugekommen.


Binnen twee communautaire beleidssectoren vinden momenteel grote veranderingen plaats, hetgeen gevolgen zal hebben voor de programmering van de Structuurfondsen:

In zwei Bereichen der Gemeinschaftspolitik gibt es Änderungen, die sich auf die Strukturfondsprogramme auswirken werden:


De veranderingen in de werkorganisatie, met name de flexibelere organisatie van de arbeidstijd en een meer persoonsgericht en op een resultaatsverplichting gebaseerd human resources management, hebben grote gevolgen voor de gezondheid of, meer in het algemeen, het welzijn op het werk.

Die Veränderungen der Arbeitsorganisation, insbesondere die flexiblere Arbeitszeitgestaltung und das individueller gestaltete, stärker ergebnisorientierte Personalmanagement wirken sich tiefgreifend auf die Gesundheitsprobleme am Arbeitsplatz oder, allgemeiner gesprochen, auf das Wohlbefinden bei der Arbeit aus.




D'autres ont cherché : hebben grote veranderingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben grote veranderingen' ->

Date index: 2022-02-08
w