Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben helaas vaak " (Nederlands → Duits) :

In de landen waar de solvabiliteitsvoorschriften soepeler en de verliezen van het vermogen bijzonder groot waren, bieden de stelsels helaas vaak minder bescherming voor de opgebouwde aanspraken en hebben zij de minst flexibele mechanismen voor de lastenverdeling.

In Ländern, in denen die Solvenzanforderungen niedriger und die Verluste bei den Vermögenswerten besonders hoch waren, bieten die Systeme unglücklicherweise weniger Schutz für erworbene Ansprüche und weisen die am wenigsten flexiblen Mechanismen für die Lastenverteilung auf.


Ook natuur- of milieurampen die Europa treffen, hebben helaas vaak en tegelijkertijd gevolgen in meerdere lidstaten. Vrijwilligers uit alle hoeken van Europa bieden in deze omstandigheden hulp, arbeidskrachten en solidariteit.

Leider wirken sich die Natur- und Umweltkatastrophen, die Europa mit regelmäßiger Häufigkeit heimsuchen, auf mehrere Mitgliedstaaten gleichzeitig aus, und ziehen Freiwillige aus allen Ecken Europas an, die ihre Unterstützung, Arbeitskraft und Solidarität anbieten.


In de landen waar de solvabiliteitsvoorschriften soepeler en de verliezen van het vermogen bijzonder groot waren, bieden de stelsels helaas vaak minder bescherming voor de opgebouwde aanspraken en hebben zij de minst flexibele mechanismen voor de lastenverdeling.

In Ländern, in denen die Solvenzanforderungen niedriger und die Verluste bei den Vermögenswerten besonders hoch waren, bieten die Systeme unglücklicherweise weniger Schutz für erworbene Ansprüche und weisen die am wenigsten flexiblen Mechanismen für die Lastenverteilung auf.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, terrorisme is een duidelijk kwaad – het tast leven en gezondheid van burgers aan en vormt een dreiging voor landen door in te hakken op de grondslagen van hun democratisch functioneren; tot dusver verkeren de terroristen in een gunstige positie, ze hebben vaak zonder waarschuwing toegeslagen en helaas vaak met succes.

– (PL) Frau Präsidentin! Der Terrorismus ist eindeutig von Übel. Er gefährdet das Leben und die Gesundheit von Bürgern und stellt eine Bedrohung für die Nationen dar, indem er an den Grundfesten ihres demokratischen Funktionierens rüttelt; bislang jedoch waren die Terroristen immer einen Schritt voraus, da sie ohne Warnung zugeschlagen haben und leider oft auch mit Erfolg.


Ik moest mij echter, nogmaals, houden aan protocollaire verplichtingen en die hebben helaas vaak voorrang boven ons werk.

Aber ich mußte mich an protokollarische Verpflichtungen halten, die wieder einmal und leider recht häufig Vorrang vor unserer Arbeit haben.


Helaas hebben de lidstaten vrij vaak naar nationale bepalingen verwezen zonder deze bij te voegen.

Leider haben sich die Mitgliedstaaten sehr häufig auf innerstaatliche Bestimmungen berufen, ohne diese beizufügen.


Helaas hebben de lidstaten vrij vaak naar nationale bepalingen verwezen zonder deze bij te voegen.

Leider haben sich die Mitgliedstaaten sehr häufig auf innerstaatliche Bestimmungen berufen, ohne diese beizufügen.


20. constateert dat mishandeling helaas vaak voorkomt in probleemgezinnen, en verzoekt de lidstaten informatiecampagnes en campagnes voor de bewustmaking van de publieke opinie te lanceren over alle problemen waarmee kinderen te kampen hebben, teneinde het stilzwijgen waarmee dergelijke schandalen meestal gepaard gaan te doorbreken; wenst dat zowel financieel als sociaal zwakke gezinnen worden gesteund door passende beleidsvormen en dat de gespecialiseerde instellingen en NGO's informatiecampagnes voeren om de be ...[+++]

20. stellt mit Bedauern fest, daß Mißhandlungen oft in einem gestörten familiären Umfeld stattfinden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen zur Information und Sensibilisierung der Öffentlichkeit über alle Probleme, die Kinder betreffen, einzuleiten, um "die Mauer des Schweigens" zu brechen, die diese empörenden Vorkommnisse noch allzuoft umgibt; fordert, daß Familien mit wirtschaftlichem oder sozialem "Risiko" durch geeignete Maßnahmen unterstützt werden und daß die Sozialarbeiter und die einschlägigen NGO Informationskampagnen durchführen, um die Bevölkerung über diese Themen aufzuklären;


13. constateert dat mishandeling helaas vaak voorkomt in probleemgezinnen, en verzoekt de lidstaten informatiecampagnes en campagnes voor de bewustmaking van de publieke opinie over alle problemen waarmee kinderen te kampen hebben, te lanceren, teneinde het stilzwijgen waarmee dergelijke schandalen meestal gepaard gaan te doorbreken; wenst dat zowel financieel als sociaal zwakke gezinnen worden gesteund door passende beleidsvormen en dat de gespecialiseerde instellingen en NGO's informatiecampagnes voeren om de b ...[+++]

13. stellt leider fest, daß Mißhandlungen oft in einem gestörten familiären Umfeld stattfinden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, Kampagnen zur Information und Sensibilisierung der Öffentlichkeit über alle Probleme, die Kinder betreffen, einzuleiten, um "die Mauer des Schweigens" zu brechen, die diese empörenden Vorkommnisse noch allzuoft umgibt, und fordert, daß die Familien mit wirtschaftlichem oder sozialem "Risiko" durch geeignete Maßnahmen unterstützt werden, und daß die Sozialarbeiter und die einschlägigen NRO ernsthafte Informationskampagnen durchführen, um die Bevölkerung über diese Themen aufzuklären;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben helaas vaak' ->

Date index: 2023-01-25
w