Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben het over het feit dat vandaag zeventig jaar " (Nederlands → Duits) :

Hoewel vanwege de urgentie van het probleem geen formele raadpleging heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie diverse brieven van zowel nationale autoriteiten als belanghebbenden ontvangen waarin zij hun zorg hebben geuit over het feit dat er momenteel geen bevoegdheid bestaat voor een v ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit wurde zwar keine förmliche Konsultation durchgeführt, doch die Kommission hat mehrere Schreiben sowohl von nationalen Behörden als auch von Interessenträgern erhalten, die sich besorgt zeigten, da derzeit keine Befugnis besteht, die Rückwurfpläne zu verlängern, die am Ende des Jahres auslaufen.


Wij hebben het over het feit dat vandaag zeventig jaar geleden door generaal Franco een staatsgreep is gepleegd.

Wir sprechen heute über den 70.


Dit jaar hebben een aantal nieuwe huurmoorden plaatsgevonden. De Commissie ontvangt regelmatig klachten van Bulgaarse burgers en buitenlandse investeerders over het feit dat het gerecht niets onderneemt en op plaatselijk niveau met de georganiseerde misdaad zou samenspannen[62].

In diesem Zusammenhang sollte erwähnt werden, dass die Kommission regelmäßig Beschwerden bulgarischer Bürger und ausländischer Ermittler über die Untätigkeit der Justiz und angebliche Komplizenschaft mit der organisierten Kriminalität auf lokaler Ebene erhält.[62] Mehr Fortschritte sind in Bereichen festzustellen, die mit der Zusammenarbeit Bulgariens mit anderen Mitgliedstaaten in Zusammenhang stehen.


Vandaag hebben de Europese Commissie en het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk (EU-OSHA), in samenwerking met het Nederlands voorzitterschap, in Brussel de twee jaar durende Europese campagne "Gezond werk, voor alle leeftijden" gelanceerd. Het is 's werelds grootste campagne over dit onderwerp.

Die Europäische Kommission und die Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (EU-OSHA) haben heute gemeinsam mit dem niederländischen Ratsvorsitz die auf zwei Jahre ausgelegte europaweite KampagneGesunde Arbeitsplätze – für jedes Alter eingeläutet, die weltweit größte Kampagne in diesem Bereich.


Wanneer ik ondernemers in deze landen spreek, beklagen zij zich over het feit dat zij – voor velen van hen zelfs na veertig jaar onafhankelijkheid – zo hebben moeten lijden onder de problemen van veertig jaar socialisme en nog steeds afhankelijk zijn van de primaire economie en tevens te afhankelijk van steun.

In Gesprächen mit Unternehmern in diesen Ländern beklagen sich diese darüber, wie sie, viele von ihnen sogar noch 40 Jahre nach der Unabhängigkeit, unter den Problemen von 40 Jahren Sozialismus gelitten haben, und dass sie immer noch von Primärwirtschaft und in zu großem Maße von Hilfe abhängig sind.


– (RO) Allereerst zou ik graag mijn collega’s in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en het PSE-secretariaat van de commissie willen bedanken voor het feit dat zij dit onderwerp betreffende migrantenkinderen onder de aandacht hebben gebracht en dat wij dit vandaag kunnen bespreken. Als we het over kinderen hebben, hebben we het over onze t ...[+++]

– (RO) Ich möchte zunächst allen meinen Kollegen im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie dem Sekretariat der PES-Fraktion dafür danken, dass sie die Behandlung der Thematik der Kinder mit Migrationshintergrund in der heutigen Plenarsitzung unterstützt haben. Wenn wir über Kinder sprechen, sprechen wir über unsere Zukunft, über die Zukunft der Europäischen Union.


We hebben het al gehad over het feit dat er vorig jaar in India vijf miljoen meer mensen hun eetgewoonten hebben aangepast en nu veel meer melk, melkproducten en vlees consumeren.

Wir haben bereits darüber gesprochen, dass letztes Jahr in Indien die Zahl der Menschen, die auf eine neue Ernährung mit mehr Milch, Milchprodukten und Fleisch umgestiegen sind, um fünf Millionen angestiegen ist.


Er bestaat een brede consensus onder de sociale partners over het feit dat zich de laatste 20 jaar in de arbeidswereld belangrijke veranderingen hebben voorgedaan, die de organisatie van de arbeidstijd aanzienlijk hebben beïnvloed.

Die Sozialpartner sind sich darüber einig, dass sich die Arbeitswelt in den letzten 20 Jahren erheblich verändert hat und dass dieser Wandel die Arbeitszeitgestaltung nachhaltig berührt.


Ik wil de rapporteur, mevrouw Estrela, de commissie en de collega’s die hebben deelgenomen aan het debat, oprecht bedanken voor het feit dat zij met hun ideeën dit vraagstuk zozeer hebben verrijkt. Het initiatiefverslag waar wij vandaag over gaan stemmen, zal bijdragen aan de verwezenlijking van het zojuist ...[+++]

Der Initiativbericht, über den wir heute abstimmen sollen, und dessen Berichterstatterin, Frau Estrela, ich aufrichtig gratuliere, ebenso wie dem Ausschuss und den Kollegen, die sich heute an der Aussprache beteiligten, denn sie haben mit ihren Ideen das Thema in der Tat bereichert – wird dazu beitragen, dieses Ziel zu realisieren, und gleichzeitig die vieldiskutierte Gleichbehandlung und die qualitative Verbesserung der Chancen ei ...[+++]


Deze goede prestatie moet echter worden getoetst aan het feit dat de Verenigde Staten in 1999 ruim driemaal zoveel in technologierisicokapitaal hebben geïnvesteerd als Europa en dat het desbetreffende groeipercentage over het vorige jaar in de Verenigde Staten 108% bedroeg.

Diese an sich gute Leistung muss jedoch vor dem Hintergrund betrachtet werden, dass 1999 in den USA dreimal so viel Risikokapital zur Technologiefinanzierung bereitgestellt wurde und die Zunahme gegenüber dem Vorjahr 108 % betrug.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben het over het feit dat vandaag zeventig jaar' ->

Date index: 2021-09-22
w