Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben hun neuzen dezelfde kant » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement en de Commissie hebben hun neuzen dezelfde kant op staan als het gaat om de belangrijkste aspecten van de toekomstige ontwikkeling van het regionale beleid en ik wil u daarvoor bedanken.

Denn – und da möchte ich mich wieder bedanken – das Parlament und die Kommission ziehen in den wesentlichen Elementen und Punkten doch an einem Strang, wie wir die Regionalpolitik weiterentwickeln wollen.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of het tweede lid van de voormelde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling instelt, wat het verval van de strafvordering betreft, tussen verschillende categorieën van rechtspersonen die hun rechtspersoonlijkheid hebben verloren op één van de wijzen vermeld in het eerste lid van dezelfde bepaling : enerzijds, diegene die vóór het verlies van hun rechtspersoonlijkheid in verdenking zijn g ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan möchte vom Gerichtshof erfahren, ob Absatz 2 der vorerwähnten Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern dadurch ein Behandlungsunterschied hinsichtlich des Erlöschens der Strafverfolgung zwischen verschiedenen Kategorien von juristischen Personen, die ihre Rechtspersönlichkeit auf eine der in Absatz 1 derselben Bestimmung angeführten Weisen verloren hätten, eingeführt werde: einerseits diejenigen, die vor dem Verlust ihrer Rechtspersönlichkeit durch einen Untersuchungsrichter beschuldigt worden seien, und andererseits diejenigen, die vor dem Verlu ...[+++]


Terwijl de echtgenoten en wettelijk samenwonenden hun relatie hebben geformaliseerd en hun wederzijdse rechten en plichten hebben bepaald, zijn de feitelijk samenwonenden niet dezelfde juridische verbintenissen jegens elkaar aangegaan, waarbij de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde vorm van samenleven uitmaakt.

Während Ehepartner und gesetzlich Zusammenwohnende ihre Beziehung formalisiert und ihre jeweiligen Rechte und Pflichten festgelegt haben, sind faktisch Zusammenwohnende einander gegenüber nicht die gleichen rechtlichen Verpflichtungen eingegangen, wobei das faktische Zusammenwohnen keine institutionalisierte Form des Zusammenlebens darstellt.


Terwijl de echtgenoten en wettelijk samenwonenden hun relatie hebben geformaliseerd en hun wederzijdse rechten en plichten hebben bepaald, zijn de feitelijk samenwonenden immers niet dezelfde juridische verbintenissen jegens elkaar aangegaan en maken zij geen geïnstitutionaliseerde vorm van samenleven uit.

Während die Ehepartner und die gesetzlich Zusammenwohnenden ihre Beziehung formalisiert und ihre gegenseitigen Rechte und Pflichten festgelegt haben, haben die faktisch Zusammenwohnenden nämlich nicht die gleichen rechtlichen Verpflichtungen einander gegenüber angenommen und stellt das faktische Zusammenwohnen keine institutionalisierte Form des Zusammenlebens dar.


De "Panama Papers" hebben geholpen om alle neuzen in dezelfde richting te doen wijzen en de werkzaamheden te versnellen".

Der Skandal um die Panama Papers hat den Fokus auf die Problematik geschärft und die Arbeit in diesem Bereich beschleunigt".


Mijn vraag aan de minister is dan ook: zal het voorzitterschap ervoor zorgen dat tijdens deze bijeenkomst alle neuzen dezelfde kant op wijzen of gooit u het bijltje erbij neer?

Meine Frage an den Herrn Minister ist also: Wird der Ratsvorsitz sicherstellen, dass wir auf der Sitzung eine Vereinbarung erzielen, oder werden Sie die Gelegenheit verstreichen lassen?


Ook ben ik erg onder de indruk van het feit dat de neuzen van de verschillende fracties op enkele kleine verschillen na zo sterk dezelfde kant opstaan.

Ich war außerdem sehr beeindruckt von der Art und Weise, auf die die einzelnen Fraktionen denselben Weg einschlagen, wenn auch mit geringen Unterschieden.


De publicatie door de Europese Commissie van de mededeling "Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie", de publicatie van de richtsnoeren voor effectentoetsing, de initiatieven van de Commissie en de Raad betreffende het meten van administratieve lasten en de vereenvoudiging van de bestaande regelgeving laten zien dat de neuzen dezelfde kant op staan.

Die Veröffentlichung der Mitteilung „Bessere Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union” durch die Europäische Kommission, die Veröffentlichung der Leitlinien für die Folgenabschätzung, die Initiativen der Kommission und des Rates zur Berechnung der administrativen Belastung und die Vereinfachung der geltenden Rechtsvorschriften zeigen, dass ein einheitlicher Ansatz verfolgt wird.


Dank dat u ervoor gezorgd heeft dat onze neuzen dezelfde kant op staan.

Dank auch dafür, sichergestellt zu haben, daß wir uns alle in die gleiche Richtung bewegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hun neuzen dezelfde kant' ->

Date index: 2021-03-22
w