Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «hebben immers betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten

Quote für mehrere Fischarten


toegerekend aan het jaar waarop de baten en de lasten betrekking hebben

periodengerecht erfaßt


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste prioritaire projecten hebben immers betrekking op transnationale infrastructuurprojecten, maar vaak worden projecten in de grensgebieden op het laatst of helemaal niet afgemaakt.

Bei dem Großteil der Schwerpunktvorhaben handelt es sich tatsächlich um grenzübergreifende Infrastrukturvorhaben, aber oftmals werden die grenzübergreifenden Abschnitte erst ganz zum Schluss oder überhaupt nicht abgeschlossen.


Die artikelen hebben immers betrekking op de strafrechtelijke procedure en, ondergeschikt, de administratieve procedure (artikel 35), de beslissing van de procureur des Konings (artikel 37), de administratieve procedure (artikel 38), het beroep dat openstaat voor het Milieucollege (artikel 39bis) en de samenloop van misdrijven (artikel 41).

Diese Artikel beziehen sich nämlich auf das Strafverfahren und nebensächlich auf das Verwaltungsverfahren (Artikel 35), die Entscheidung des Prokurators des Königs (Artikel 37), das Verwaltungsverfahren (Artikel 38), die Beschwerde, die vor dem Umweltkollegium eingereicht werden kann (Artikel 39bis), und auf das Zusammentreffen von Straftaten (Artikel 41).


De artikelen 49, 54 en 55 hebben immers betrekking op de inhoud van het reorganisatieplan, de goedkeuring ervan door de schuldeisers en de homologatie ervan door de rechtbank van koophandel.

Die Artikel 49, 54 und 55 beziehen sich nämlich auf den Inhalt des Reorganisationsplans, dessen Billigung durch die Gläubiger und dessen Homologierung durch das Handelsgericht.


Ik heb geantwoord dat dit mijn – onze – eigen keuze was. We hebben immers een collectieve verantwoordelijkheid met betrekking tot de situatie in de opvangcentra in Europa; dit verslag is niet bedoeld om de lidstaten in een bepaalde rangorde te plaatsen.

Ich habe entgegnet, dass es meine, dass es unsere Entscheidung war, denn wir haben eine gemeinsame Verantwortung dafür, was in den Gewahrsamseinrichtungen in Europa vor sich geht; der Zweck dieses Berichts besteht nicht darin, die Mitgliedstaaten zu klassifizieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepalingen hebben immers betrekking op de gegevens betreffende het leefmilieu van de verzoekende partijen en lijken daarom hun situatie rechtstreeks en ongunstig te raken.

Die angefochtenen Bestimmungen betreffen nämlich die Informationen bezüglich des Umfeldes der klagenden Parteien und scheinen als solche direkte und nachteilige Auswirkungen auf ihre Situation haben zu können.


Laatstgenoemde geschillen hebben immers betrekking op de subjectieve rechten van werknemers inzake arbeidsrecht, arbeidsongevallen of sociale zekerheid.

Die letztgenannten Streitsachen beziehen sich nämlich auf die subjektiven Rechte von Arbeitnehmern in bezug auf das Arbeitsrecht, Arbeitsunfälle oder die soziale Sicherheit.


Laatstgenoemde geschillen hebben immers betrekking op de subjectieve rechten van werknemers inzake arbeidsrecht, arbeidsongevallen of sociale zekerheid.

Die letztgenannten Streitsachen beziehen sich nämlich auf die subjektiven Rechte von Arbeitnehmern in bezug auf das Arbeitsrecht, Arbeitsunfälle oder die soziale Sicherheit.


Dit beleid zal immers betrekking hebben op landen die heel sterk van elkaar verschillen, zoals Marokko en Oekraïne.

Schließlich betrifft sie Länder, die sich sehr stark voneinander unterscheiden, wie z. B. Marokko und die Ukraine.


Dit cijfer is genoemd door mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Zwitserland. Er bestaan echter niet zulke nauwkeurige statistische gegevens over deze kwestie, want men moet werken met getallen die erg moeilijk te verkrijgen zijn. Zij hebben immers betrekking op problemen van illegale immigratie en van illegale arbeid, en wat ons betreft ligt dit cijfer als uitgangspunt aan de hoge kant.

Es gibt keinerlei statistische Angaben zu dieser ganz konkreten Frage, weil man mit Zahlen arbeiten muß, die sehr schwer zu erhalten sind, da es hier um Probleme zum einen der illegalen Einwanderung und zum anderen der illegalen Beschäftigung geht. Allerdings scheint uns diese Zahl auf den ersten Blick sehr hoch zu sein.


Tenslotte wil ik benadrukken dat het geen zin heeft de openbare orde aan de Schengen-ruimte te koppelen, zoals in paragraaf 6 van de resolutie wordt gedaan. Dit voorstel heeft immers betrekking op de burgers van de Europese Unie, voor wie niet het acquis van Schengen geldt maar de richtlijnen van de Gemeenschap, in het bijzonder de richtlijnen die betrekking hebben op de openbare orde.

Schließlich möchte ich auch darauf hinweisen, dass es keinen Sinn macht, wie das im Absatz 6 der Entschließung der Fall ist, die öffentliche Ordnung in einem für die Bürger der Europäischen Union bestimmten Vorschlag mit dem Schengener Raum zu verbinden, denn auf sie kommt nicht der Schengener Besitzstand zur Anwendung, sondern für sie gelten die Gemeinschaftsrichtlinien, vor allem jene, die die öffentliche Ordnung betreffen.




D'autres ont cherché : hebben immers betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben immers betrekking' ->

Date index: 2020-12-30
w