Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben in brussel ongeveer 200 personen » (Néerlandais → Allemand) :

- in oktober 2002 hebben in Brussel ongeveer 200 personen deelgenomen aan een gezamenlijk door de Commissie en de Raad van Europa georganiseerde conferentie over een betere toegang van de burgers tot de rechter.

- Im Oktober 2002 haben rund 200 Personen in Brüssel an einer von der Kommission und dem Europarat gemeinsam organisierten Konferenz über einen besseren Zugang der Bürger zum Recht teilgenommen.


Uit een analyse van de campagne blijkt dat het spotje 425.000 keer door 65% van de doelgroep werd bekeken, d.w.z. dat ongeveer 200.000 kinderen in de leeftijdscategorie van 10 tot en met 14 jaar het spotje ongeveer twee keer hebben gezien.

Gemäß der Analyse der Kampagne wurde der Spot von 65 % der Zielgruppe alles in allem 425 000 Mal angeschaut, d. h. etwa 200 000 Kinder im Alter von 10 bis14 Jahren sahen sich den Beitrag im Durchschnitt rund zweimal an.


Ongeveer 200 miljoen mensen hebben geen werk, waarvan 75 miljoen jongeren.

Rund 200 Mio. Menschen sind arbeitslos, darunter 75 Mio. junge Menschen.


Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wijst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied "Vallée du Train" bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek "Papeteries" die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; da ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fließt; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fließrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter stromabwärts des künftig ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende ...[+++]


De middelen voor de financiering van de zorg en ondersteuning van personen die hun woonplaats hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, worden toegevoegd aan de middelen voor de zorg en ondersteuning van personen die hun woonplaats hebben in de provincie Vlaams-Brabant.

Die Mittel zur Finanzierung der Pflege und Unterstützung von Personen, die ihren Wohnsitz im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt haben, werden den Mitteln für die Pflege und Unterstützung von Personen, die ihren Wohnsitz in der Provinz Flämisch-Brabant haben, hinzugefügt.


- in oktober 2002 hebben in Brussel ongeveer 200 personen deelgenomen aan een gezamenlijk door de Commissie en de Raad van Europa georganiseerde conferentie over een betere toegang van de burgers tot de rechter.

- Im Oktober 2002 haben rund 200 Personen in Brüssel an einer von der Kommission und dem Europarat gemeinsam organisierten Konferenz über einen besseren Zugang der Bürger zum Recht teilgenommen.


Op het moment van de betrokken feiten werkten bij de begunstigde ongeveer 200 personen.

Der Empfänger beschäftigte zum Zeitpunkt der betreffenden Ereignisse etwa 200 Personen.


[6] Ongeveer 7000 personen hebben een (identieke) bijdrage ingediend in het kader van een cyberactie van Greenpeace.

[6] Im Zuge einer ,Cyberaktion" von Greenpeace übermittelten ca. 7000 Personen (identische) Beiträge.


Uit een analyse van de campagne blijkt dat het spotje 425.000 keer door 65% van de doelgroep werd bekeken, d.w.z. dat ongeveer 200.000 kinderen in de leeftijdscategorie van 10 tot en met 14 jaar het spotje ongeveer twee keer hebben gezien.

Gemäß der Analyse der Kampagne wurde der Spot von 65 % der Zielgruppe alles in allem 425 000 Mal angeschaut, d. h. etwa 200 000 Kinder im Alter von 10 bis14 Jahren sahen sich den Beitrag im Durchschnitt rund zweimal an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben in brussel ongeveer 200 personen' ->

Date index: 2022-05-21
w